Noah Kahan Caves Ελληνική Μετάφραση

Noah Kahan Caves Δείτε την ελληνική μετάφραση και τους στίχους του τραγουδιού στο Song Language Translator.

Έχουμε τρέξει στη θέση
Ολόκληρη η χρονιά ήταν μια από αυτές τις μέρες
Ξέρω ότι είμαστε κοντά σε ένα χείλος
Ω, δεν θέλω να κατηγορηθώ
Ξέρω ότι μισείς να προκαλείς πόνο
Ελπίζω η σιωπή να τελειώσει

Ω, και κρατιόμαστε από αυτό για οποιοδήποτε λόγο
Ω, και είμαστε πολύ μακριά για να το φτιάξουμε

Θέλω να σου πω αυτό ειλικρινά
Φοβάμαι, φοβάμαι, φοβάμαι
Ξέρω ότι είσαι έτοιμος να προχωρήσεις από μένα
Αλλά μένεις και μένεις και μένεις
Και περιμένουμε μέχρι να παραδοθεί κάποιος από εμάς

Μέχρι να παραδοθεί κάποιος από εμάς

Μακροπαιχνίδι αλλά κανείς δεν κερδίζει
Φοβόμαστε να ρίξουμε το δέρμα μας
Συνεχίζουμε να παίζουμε ρόλους
Αυτός ο φόβος είναι σαν σκοινί στα χέρια μας
Αυτά τα χρόνια ζωής που χάσαμε
Δημιουργώντας μια υπόθεση στα μυαλά μας

Ω, και κρατιόμαστε από αυτό για οποιοδήποτε λόγο
Ω, και είμαστε πολύ μακριά για να το φτιάξουμε

Θέλω να σου πω αυτό ειλικρινά
Φοβάμαι, φοβάμαι, φοβάμαι
Ξέρω ότι είσαι έτοιμος να προχωρήσεις από μένα
Αλλά μένεις και μένεις και μένεις
Και περιμένουμε μέχρι να παραδοθεί κάποιος από εμάς

Μέχρι να παραδοθεί κάποιος από εμάς

Μέχρι κάποιος από εμάς παραδοθεί
Ω

Ω, και κρατιόμαστε από αυτό για οποιοδήποτε λόγο
Όχι, και είμαστε πολύ μακριά για να το φτιάξουμε

Θέλω να σου πω αυτό ειλικρινά
Φοβάμαι, φοβάμαι, φοβάμαι
Ξέρω ότι είσαι έτοιμος να προχωρήσεις από μένα
Αλλά μένεις και μένεις και μένεις
Και περιμένουμε μέχρι να παραδοθεί κάποιος από εμάς

Μέχρι να παραδοθεί κάποιος από εμάς

Μέχρι κάποιος από εμάς παραδοθεί
Ω, μέχρι κάποιος από εμάς παραδοθεί
Ω, μέχρι κάποιος από εμάς παραδοθεί
Ω, μέχρι κάποιος από εμάς παραδοθεί ,Greek

Noah Kahan Caves Ελληνική Μετάφραση – Αυθεντικοί Στίχοι

We've been running in place
The whole year's been one of those days
I know we're close to an edge
Oh, I don't wanna be blamed
I know you hate to cause to pain
I hope the silence will end

Oh, and we hold onto this for whatever reason
Oh, and we're too far to fix it up

I want to break this to you honestly
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I know you're ready to move on from me
But you stay and you stay and you stay
And we wait and we wait till one of us caves

Oh, till one of us caves
Oh

Long game but none of us win
Afraid of shedding our skin
We keep on playing pretend
This fear's a rope on our wrists
These years of life that we've missed
Building a case in our heads

Oh, and we hold onto this for whatever reason
Oh, and we're too far to fix it up

I want to break this to you honestly
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I know you're ready to move on from me
But you stay and you stay and you stay
And we wait and we wait till one of us caves

Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves
Oh

Oh, and we hold onto this for whatever reason
No, and we're too far to fix it up

I want to break this to you honestly
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I know you're ready to move on from me
But you stay and you stay and you stay
And we wait and we wait till one of us caves

Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves

Ανακαλύψτε τη σημασία και την ιστορία των στίχων του τραγουδιού

Το τραγούδι εκφράζει ένα αίσθημα αβεβαιότητας και ανασφάλειας μέσα σε μια σχέση που φαίνεται να έχει κολλήσει. Οι στίχοι αρχίζουν με την εικόνα της “τρέχοντας σε τόπο”, που υποδηλώνει ότι, παρά τις προσπάθειες, η κατάσταση δεν αλλάζει και δεν προχωράει. Ο αναλυτής αναγνωρίζει ότι βρίσκονται κοντά σε ένα κρίσιμο σημείο, αλλά δεν θέλει να αναλάβει την ευθύνη για τον πόνο που προκαλείται.

Η επανάληψη “είμαι φοβισμένος” δείχνει την εσωτερική πάλη του ατόμου, που προσπαθεί να εκφράσει την αλήθεια του αλλά φοβάται τις συνέπειες. Υπάρχει μια αίσθηση ότι ο άλλος είναι έτοιμος να προχωρήσει, αλλά παραμένει, δημιουργώντας μια κατάσταση αναμονής και αβεβαιότητας.

Η φράση “παίζουμε pretend” υποδεικνύει ότι και οι δύο πλευρές προσπαθούν να κρύψουν τα αληθινά τους συναισθήματα και να διατηρήσουν μια ψεύτικη εικόνα της σχέσης. Το “αυτή η φοβία είναι μια θηλιά στα καρπούς μας” προτείνει ότι αυτός ο φόβος εμποδίζει την ανάπτυξη και την ειλικρίνεια.

Συνολικά, οι στίχοι εκφράζουν την αίσθηση της στασιμότητας και της δυσκολίας στην επικοινωνία, ενώ οι χαρακτήρες περιμένουν να δουν ποιος θα υποχωρήσει πρώτος. Η αβεβαιότητα και η ανησυχία για το μέλλον της σχέσης είναι κεντρικά θέματα, με την ελπίδα ότι ίσως κάποια στιγμή θα υπάρξει ειλικρίνεια και αλλαγή.

Άλλα τραγούδια από αυτόν τον καλλιτέχνη

Σας ενδιαφέρουν άλλα τραγούδια από αυτόν τον καλλιτέχνη; Κάντε κλικ εδώ.

Δείτε και άλλα τραγούδια στα Ελληνικά

Κάντε κλικ εδώ για να δείτε άλλα τραγούδια στα Ελληνικά

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator