Noah Kahan Come Over ترجمه فارسی و متن آهنگ

ترجمه و متن آهنگ Noah Kahan Come Over به زبان فارسی را در Song Language Translator مشاهده کنید.

من در کسب و کار هستم
از از دست دادن علاقه شما
و هر بار که حرف میزنیم
سود می‌کنم

آیا نمی‌دانید که یک تابوت وجود دارد
در زیر باغ
وقتی که اینجا بودیم، وجود داشت
وقتی که می‌ریم، وجود خواهد داشت

و خانه‌ام طراحی شده است
تا کمی شبیه به گریه کند
چشمان پنجره‌ها هستند
گاراژ دهان است

پس وقتی از نوجوان غمگین بالچ استریت صحبت می‌کنند
شما نیازی به حدس زدن ندارید که درباره کی صحبت می‌کنند

بیا بیا

من در حال پاک کردن عنکبوت‌ها هستم
در حال استفاده از داروهای اشتباه بودم
احساس خوبی دارد که غمگین باشی

و خانه‌ام به اندازه کافی بزرگ برای خانواده‌ام است
اما وقتی هوا بد شد
مانند قلعه احساس می‌شود

و دهانم برای جا کردن پایم طراحی شده بود
اوه، کلمات گم شده بودند
وقتی بازار سهام واپسین کرد

و شاخص داو جونز ادامه دارد
اما به تو قول می‌دهم عزیزم
با منظره صبح
هرگز به عقب نخواهی رفت

بیا بیا
بیا بیا

می‌دانم که این چیز خاصی نیست
می‌دانم که باور کردنی نیست

اوه، نیازی به گفتن نیست
به بچه‌های دیگر در مدرسه

پدرم ثروتمند خواهد شد
ما خانه بزرگی در خیابان خواهیم بود

یک روزی من یک نفری خواهم بود
که مردم بخواهند

اما من در کسب و کار هستم
از از دست دادن علاقه شما
و هر بار که حرف میزنیم
سود می‌کنم

آیا نمی‌دانید که یک تابوت وجود دارد
در زیر باغ
وقتی که اینجا بودیم، وجود داشت
وقتی که می‌ریم، وجود خواهد داشت

Noah Kahan Come Over ترجمه فارسی – متن اصلی

I'm in the business
Of losing your interest
And I turn a profit
Each time that we speak

Don't you know there's a coffin
Buried under the garden
Was there when we got here
Will be there when we leave

And my house was designed
To kinda look like it's crying
The eyes are the windows
The garage is the mouth

So when they mention the sad kid
In a sad house on Balch Street
You won't have to guess who they're speaking about

Come over
Come over

I'm in the process of clearing out cobwebs
I was taking the wrong meds
It feels good to be sad

And my house is just barely big enough for my family
But it feels like a fortress
When the weather gets bad

And my mouth was designed for my foot to fit in it
Oh, the words they went missing
When the stock market crashed

And the Dow Jones keeps falling
But I promise you darling
With the view in the morning
You won't ever go back

Come over
Come over
Come over
Come over

I know that it ain't much
I know that it ain't cool

Oh, you don't have to tell
The other kids at school

My dad'll strike it rich
We'll be the big house on the block

Someday I'm gonna be
Somebody people want

But I'm in the business
Of losing your interest
And I turn a profit
Each time that we speak

Don't you know there's a coffin
Buried under the garden
Was there when we got here
Will be there when we leave

معنی و داستان متن آهنگ را کشف کنید

این ترانه به بررسی احساسات عمیق و دشواری‌هایی که در زندگی وجود دارد می‌پردازد. راوی در وضعیت خاصی قرار دارد که به نظر می‌رسد در تلاش برای جلب توجه دیگران است اما در عین حال خود را در خطر از دست دادن علاقه آن‌ها می‌بیند.

بیزنس از دست دادن علاقه: راوی به نوعی می‌گوید که در حال «کسب و کار» از دست دادن توجه دیگران است. این جمله نشان می‌دهد که او به نوعی از این وضعیت سود می‌برد، شاید به این دلیل که این احساسات غم‌انگیز به او الهام می‌دهند یا به نوعی او را تقویت می‌کنند.

تابوت در باغ: وجود تابوت زیر باغ نمادی از مرگ و فقدان است. این تصویر نشان می‌دهد که گذشته و دردهای آن هنوز در زندگی شخص باقی مانده‌اند و هرگز فراموش نمی‌شوند.

خانه به شکل گریه: خانه‌ای که به نظر می‌رسد در حال گریه است، نمادی از احساسات غم و اندوه راوی است. این تصویر نشان‌دهنده‌ی مشکلات عاطفی و روانی است که او با آن‌ها دست و پنجه نرم می‌کند.

کودک غمگین: اشاره به کودکی غمگین در خانه‌ای غمگین، باعث می‌شود که دیگران بدون نیاز به توضیح، بدانند راوی کیست و چه احساسی دارد.

جمع‌آوری تارهای عنکبوت: این بخش به تلاش راوی برای پاکسازی ذهن و احساساتش اشاره دارد. او در حال تلاش برای فراموش کردن گذشته و بهبود وضعیت خود است.

اندازه خانه: خانه‌ی کوچک او که به نوعی مانند دژ احساس می‌شود، نشان‌دهنده‌ی مشکلات خانوادگی و نیاز به امنیت در زمان‌های دشوار است.

کلمات گم‌شده: راوی از دست دادن کلمات و احساساتش را به سقوط بازار سهام مرتبط می‌داند، که نشان‌دهنده‌ی عدم کنترل او بر زندگی‌اش است.

آینده‌ی بهتر: او به همسرش وعده می‌دهد که روزی وضعیت بهتری خواهند داشت و به امید دیدن روزهای بهتر اشاره می‌کند.

در نهایت، ترانه به چالش‌های عاطفی و اجتماعی راوی و تلاش او برای یافتن هویتش و جلب توجه دیگران اشاره دارد، در حالی که به حقیقت تلخ زندگی‌اش نیز پی می‌برد.

آهنگ‌های دیگر این هنرمند

آیا به آهنگ‌های دیگر این هنرمند علاقه دارید؟ پس اینجا کلیک کنید.

آهنگ‌های دیگر به زبان فارسی را بررسی کنید

برای دیدن آهنگ‌های بیشتر به زبان فارسی اینجا کلیک کنید

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator