تحقق من Noah Kahan Cynic الترجمة العربية الترجمة العربية
Noah Kahan Cynic الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
I'd change my name to find a space to get some rest I'd give my face to find a place to put my head But this is who we are There's no glamour to it I board the plane and sleep my way to LAX I cried at the rain, but there's no way that I'm depressed Oh, if I think too hard I'm scared I might lose it Oh The Hollywood sign don't catch my eye much anymore (oh-oh-ooh) Leave it to time to make me feel I'm getting old I'm living with it Give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) Oh, I'm a cynic (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before They sense the blame that comes with failure and success Would it make me famous if I break down in the press? And give them what they want There's no effort to it Oh The Hollywood sign don't catch my eye much anymore (oh-oh-ooh) Leave it to time to make me feel I'm getting old I'm living with it Give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) Oh, I'm a cynic (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before I miss the days when one was better than the last I miss the taste of growing pains I knew would pass Oh, I miss those thoughts And that fear of losing Oh I don't know why I see no light in anything (oh-oh-ooh) Leave it to life to turn my strengths back into weaknesses But I'm living with 'em So give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) Oh, I'm a cynic (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) there's something missing darling, oh (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) 'cause I'm a cynic, darling, ah (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before
Noah Kahan Cynic मूल बोल
سأغير اسمي للعثور على مساحة للحصول على قسط من الراحة سأعطي وجهي لإيجاد مكان لوضع رأسي لكن هذا هو من نحن ليس هناك بريق لذلك أنا ركز الطائرة وننام في طريقي إلى LAX بكيت تحت المطر ، لكن لا توجد طريقة لأنني مكتئب أوه ، إذا فكرت بشدة أنا خائف من أنني قد أفقده أوه علامة هوليوود لا تجذب انتباهي كثيرًا بعد الآن (أوه أوه أووه) اترك الأمر لوقت لتجعلني أشعر أنني أتقدم في السن أنا أعيش معها أعطني العقل المفتوح الذي كان لدي من قبل (أوه أوه أوه أووه) أنا أعيش معها (أوه أوه أوه أووه) أنا أعيش معها (أوه أوه أوه أووه) أوه ، أنا ساخر (أوه أوه أوه أووه) أعطني العقل المفتوح الذي كان لدي من قبل إنهم يشعرون باللوم الذي يأتي مع الفشل والنجاح هل سيجعلني مشهورًا إذا انفصلت في الصحافة؟ ومنحهم ما يريدون لا يوجد جهد لذلك أوه علامة هوليوود لا تجذب انتباهي كثيرًا بعد الآن (أوه أوه أووه) اترك الأمر لوقت لتجعلني أشعر أنني أتقدم في السن أنا أعيش معها أعطني العقل المفتوح الذي كان لدي من قبل (أوه أوه أوه أووه) أنا أعيش معها (أوه أوه أوه أووه) أنا أعيش معها (أوه أوه أوه أووه) أوه ، أنا ساخر (أوه أوه أوه أووه) أعطني العقل المفتوح الذي كان لدي من قبل أفتقد الأيام التي كان فيها أحد أفضل من الأخير أفتقد طعم آلام النمو التي عرفتها ستمر أوه ، أفتقد تلك الأفكار وهذا الخوف من الخسارة أوه لا أعرف لماذا لا أرى أي ضوء في أي شيء (أوه أوه ، اترك الأمر في الحياة لتحويل نقاط قوتي إلى نقاط الضعف لكني أعيش مع لذا أعطني العقل المفتوح الذي كان لدي من قبل (أوه أوه أوه أووه) أنا أعيش معها (أوه أوه أوه أووه) أنا أعيش معها (أوه أوه أوه أووه) أوه ، أنا ساخر (أوه أوه أوه أووه) أعطني العقل المفتوح الذي كان لدي من قبل (أوه أوه أوه ، هناك شيء مفقود حبيبي ، أوه (أوه أوه أوه أووه) أنا أعيش معها (أوه ، أوه ، أووه) لأنني ساخر ، حبيبي ، آه (أوه أوه أوه أووه) أعطني العقل المفتوح الذي كان لدي من قبل
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.