चेक आउट Noah Kahan Cynic बोल बोल पर Song Language Translator.
Verse 1: मैं अपना नाम बदल दूंगा ताकि आराम मिले मैं अपना चेहरा दूंगा ताकि सिर रखने के लिए जगह मिले लेकिन यह हम हैं इसमें कोई चमक नहीं है मैं हवाई जहाज में बैठता हूं और एलएएक्स की ओर सो जाता हूं मैं बारिश में रोता हूं, लेकिन मुझे डिप्रेस होने का कोई तरीका नहीं है अगर मैं ज्यादा सोचूं तो मुझे डर है कि मैं इसे खो दूं चौरस: ओह हॉलीवुड साइन अब मेरी नजरों में ज्यादा नहीं आता (oh-oh-ooh) समय को छोड़ दो कि मुझे यह महसूस हो कि मैं बूढ़ा हो रहा हूं मैं इसके साथ रह रहा हूं मुझे वह खुला मन दो जिसे मैं पहले था कौवा 1: वे आरोप को महसूस करते हैं जो असफलता और सफलता के साथ आता है क्या मुझे मशहूर बना देगा अगर मैं प्रेस में गिर पड़ूं? और उन्हें वह देना जो वे चाहते हैं इसमें कोई प्रयास नहीं है कौवा 2: मुझे दिनों की याद आती है जब एक था बेहतरिन से पिछले से मुझे उस चख की याद आती है जिसे मैं जानता था कि गुजर जाएंगे ओ, मुझे उन विचारों की याद आती है और वह हारने का भय चौरस: मैं नहीं जानता कि मुझे किसी चीज में कोई प्रकाश क्यों नहीं नजर आता (oh-oh-ooh) जीवन को छोड़ दो कि मेरी ताकतों को फिर से कमजोरियों में बदल देगा लेकिन मैं इसके साथ रह रहा हूं तो मुझे वह खुला मन दो जिसे मैं पहले था कौवा 3: कुछ चाहिए डार्लिंग, ओ क्योंकि मैं एक सिनिक हूं, डार्लिंग, आह मुझे वह खुला मन दो जिसे मैं पहले था
Noah Kahan Cynic मूल बोल
I'd change my name to find a space to get some rest I'd give my face to find a place to put my head But this is who we are There's no glamour to it I board the plane and sleep my way to LAX I cried at the rain, but there's no way that I'm depressed Oh, if I think too hard I'm scared I might lose it Oh The Hollywood sign don't catch my eye much anymore (oh-oh-ooh) Leave it to time to make me feel I'm getting old I'm living with it Give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) Oh, I'm a cynic (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before They sense the blame that comes with failure and success Would it make me famous if I break down in the press? And give them what they want There's no effort to it Oh The Hollywood sign don't catch my eye much anymore (oh-oh-ooh) Leave it to time to make me feel I'm getting old I'm living with it Give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) Oh, I'm a cynic (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before I miss the days when one was better than the last I miss the taste of growing pains I knew would pass Oh, I miss those thoughts And that fear of losing Oh I don't know why I see no light in anything (oh-oh-ooh) Leave it to life to turn my strengths back into weaknesses But I'm living with 'em So give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) Oh, I'm a cynic (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) there's something missing darling, oh (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) 'cause I'm a cynic, darling, ah (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before
गीत के बोलों का अर्थ और कहानी खोजें
इस गाने के बोल में एक व्यक्ति की आंतरिक भावनाओं और संघर्षों को दर्शाया गया है। वह अपनी पहचान और जीवन के तनावों के बारे में सोच रहा है।
पहली पंक्ति: “I’d change my name to find a space to get some rest” – यहाँ व्यक्ति यह कह रहा है कि वह अपनी पहचान को बदलकर एक शांति भरा स्थान खोजने की चाहत रखता है। यह दर्शाता है कि वह अपने जीवन के बोझ से थक चुका है।
दूसरी पंक्ति: “But this is who we are” – वह यह स्वीकारता है कि हम सभी अपनी समस्याओं और संघर्षों के साथ हैं।
तीसरी पंक्ति: “I boarded the plane and sleep my way to LAX” – यह पंक्ति उनके जीवन की भागदौड़ और यात्रा को दर्शाती है। वह यात्रा के दौरान सोने की कोशिश कर रहे हैं, जो उनके मानसिक थकान को दिखाता है।
हॉलीवुड साइन: “The Hollywood sign don’t catch my eye much anymore” – वह हॉलीवुड की चमक-दमक में अब कोई रुचि नहीं रखता। समय के साथ, वह महसूस करता है कि वह बूढ़ा हो रहा है, और उसकी दृष्टि में एक बदलाव आया है।
सिनिसिज्म: “Oh, I’m a cynic” – यहाँ वह अपने नकारात्मक दृष्टिकोण को स्वीकारता है। वह अपने पुराने खुले मन को वापस पाने की इच्छा व्यक्त करता है।
सफलता और असफलता: “They sense the blame that comes with failure and success” – वह यह बताता है कि सफलता और असफलता के साथ जुड़ी जिम्मेदारियों का एहसास होता है।
विकास की याद: “I miss the days when one was better than the last” – वह उन दिनों की याद करता है जब हर दिन पिछले दिन से बेहतर होता था।
जीवन का संघर्ष: “I don’t know why I see no light in anything” – यहाँ वह जीवन की चुनौतियों और संघर्षों से जूझता हुआ दिखाई देता है।
इस गाने में एक गहरी भावनात्मक यात्रा है, जिसमें व्यक्ति अपने अतीत, वर्तमान और भविष्य के बारे में सोचता है। वह अपनी खोई हुई सकारात्मकता और खुले मन को वापस पाना चाहता है।
गायक के अन्य गाने
क्या आप गायक के अन्य गानों में रुचि रखते हैं? तो यहाँ क्लिक करें।
Leave a Reply