Vezi traducerea și versurile melodiei Noah Kahan Cynic în limba română pe Song Language Translator.
I-aș schimba numele să găsesc un loc să mă odihnesc Mi-aș da fața să găsesc un loc să-mi pun capul Dar asta suntem noi Nu e nimic glamuros în asta Îmi iau avionul și dorm pe drumul spre LAX Am plâns la ploaie, dar nu sunt deprimat Oh, dacă mă gândesc prea mult Mi-e teamă că aș putea ceda Oh Semnul Hollywoodului nu îmi mai atrage atenția atât de mult (oh-oh-ooh) Lasă timpul să mă facă să simt că îmbătrânesc Trăiesc cu asta Dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte (Oh-oh-oh-ooh) Trăiesc cu asta (Oh-oh-oh-ooh) Trăiesc cu asta (Oh-oh-oh-ooh) Oh, sunt un cinic (Oh-oh-oh-ooh) Dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte Simt acuzația ce vine odată cu eșecul și succesul M-a face faimos dacă aș da în presă? Și le-aș oferi ceea ce vor Nu e niciun efort în asta Oh Semnul Hollywoodului nu îmi mai atrage atenția atât de mult (oh-oh-ooh) Lasă timpul să mă facă să simt că îmbătrânesc Trăiesc cu asta Dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte (Oh-oh-oh-ooh) Trăiesc cu asta (Oh-oh-oh-ooh) Trăiesc cu asta (Oh-oh-oh-ooh) Oh, sunt un cinic (Oh-oh-oh-ooh) Dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte Îmi lipsesc zilele când unul era mai bun decât celălalt Îmi lipsește gustul durerilor de creștere care știam că vor trece Oh, îmi lipsesc acele gânduri Și frica de a pierde Oh Nu știu de ce nu văd lumină în nimic (oh-oh-ooh) Lasă viața să-mi transforme din nou punctele forte în slăbiciuni Dar trăiesc cu ele Așa că dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte (Oh-oh-oh-ooh) Trăiesc cu asta (Oh-oh-oh-ooh) Trăiesc cu asta (Oh-oh-oh-ooh) Oh, sunt un cinic (Oh-oh-oh-ooh) Dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte (Oh-oh-oh-ooh) ceva lipsește, dragă, oh (Oh-oh-oh-ooh) Trăiesc cu asta (Oh-oh-oh-ooh) pentru că sunt un cinic, dragă, ah (Oh-oh-oh-ooh) Dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte
Noah Kahan Cynic Traducere în Română – Versuri originale
I'd change my name to find a space to get some rest I'd give my face to find a place to put my head But this is who we are There's no glamour to it I board the plane and sleep my way to LAX I cried at the rain, but there's no way that I'm depressed Oh, if I think too hard I'm scared I might lose it Oh The Hollywood sign don't catch my eye much anymore (oh-oh-ooh) Leave it to time to make me feel I'm getting old I'm living with it Give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) Oh, I'm a cynic (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before They sense the blame that comes with failure and success Would it make me famous if I break down in the press? And give them what they want There's no effort to it Oh The Hollywood sign don't catch my eye much anymore (oh-oh-ooh) Leave it to time to make me feel I'm getting old I'm living with it Give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) Oh, I'm a cynic (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before I miss the days when one was better than the last I miss the taste of growing pains I knew would pass Oh, I miss those thoughts And that fear of losing Oh I don't know why I see no light in anything (oh-oh-ooh) Leave it to life to turn my strengths back into weaknesses But I'm living with 'em So give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) Oh, I'm a cynic (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) there's something missing darling, oh (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) 'cause I'm a cynic, darling, ah (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before
Descoperă semnificația și povestea versurilor melodiei
Versurile acestei melodii reflectă lupta interioară a unui artist în fața presiunilor și a așteptărilor din industria divertismentului.
„I’d change my name to find a space to get some rest” sugerează dorința de a scăpa de presiunea celebrității și de a găsi un refugiu în anonimat. Artistul își dorește o pauză de la tumultul vieții publice.
„But this is who we are” indică acceptarea identității și a realității cu care se confruntă, chiar dacă nu există strălucire în viața lui. Există o notă de resemnare față de condiția sa.
„The Hollywood sign don’t catch my eye much anymore” reflectă o pierdere a fascinației pentru faima și glamourul Hollywood-ului, sugerând că timpul a schimbat percepția artistului asupra succesului.
„I’m living with it” subliniază acceptarea situației actuale, chiar dacă aceasta implică o doză de cinism și regret pentru zilele în care viața părea mai simplă și mai plină de speranță.
„They sense the blame that comes with failure and success” evidențiază presiunea socială și așteptările pe care le simte, întrebându-se dacă vulnerabilitatea sa ar putea să-l facă celebru, dar și dacă aceasta ar aduce cu adevărat satisfacție.
„I miss the days when one was better than the last” arată nostalgia pentru vremurile în care fiecare experiență era mai bună decât cea anterioară, sugerând o dorință de a regăsi acea fericire și naivitate din trecut.
În concluzie, melodia explorează teme precum identitatea, presiunea socială, pierderea inocenței și dorința de a găsi un sens într-o lume plină de așteptări și cinism. Este o reflecție profundă asupra luptei interioare și a acceptării realității personale.
Alte melodii ale acestui artist
Ești interesat de alte melodii ale acestui artist? Dă click aici.
Leave a Reply