Noah Kahan Cynic Traducere în Română

Vezi traducerea și versurile melodiei Noah Kahan Cynic în limba română pe Song Language Translator.

I-aș schimba numele să găsesc un loc să mă odihnesc
Mi-aș da fața să găsesc un loc să-mi pun capul
Dar asta suntem noi
Nu e nimic glamuros în asta
Îmi iau avionul și dorm pe drumul spre LAX
Am plâns la ploaie, dar nu sunt deprimat
Oh, dacă mă gândesc prea mult
Mi-e teamă că aș putea ceda

Oh
Semnul Hollywoodului nu îmi mai atrage atenția atât de mult (oh-oh-ooh)
Lasă timpul să mă facă să simt că îmbătrânesc
Trăiesc cu asta
Dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte

(Oh-oh-oh-ooh)
Trăiesc cu asta
(Oh-oh-oh-ooh)
Trăiesc cu asta
(Oh-oh-oh-ooh)
Oh, sunt un cinic
(Oh-oh-oh-ooh)
Dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte

Simt acuzația ce vine odată cu eșecul și succesul
M-a face faimos dacă aș da în presă?
Și le-aș oferi ceea ce vor
Nu e niciun efort în asta

Oh
Semnul Hollywoodului nu îmi mai atrage atenția atât de mult (oh-oh-ooh)
Lasă timpul să mă facă să simt că îmbătrânesc
Trăiesc cu asta
Dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte

(Oh-oh-oh-ooh)
Trăiesc cu asta
(Oh-oh-oh-ooh)
Trăiesc cu asta
(Oh-oh-oh-ooh)
Oh, sunt un cinic
(Oh-oh-oh-ooh)
Dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte

Îmi lipsesc zilele când unul era mai bun decât celălalt
Îmi lipsește gustul durerilor de creștere care știam că vor trece
Oh, îmi lipsesc acele gânduri
Și frica de a pierde

Oh
Nu știu de ce nu văd lumină în nimic (oh-oh-ooh)
Lasă viața să-mi transforme din nou punctele forte în slăbiciuni
Dar trăiesc cu ele
Așa că dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte

(Oh-oh-oh-ooh)
Trăiesc cu asta
(Oh-oh-oh-ooh)
Trăiesc cu asta
(Oh-oh-oh-ooh)
Oh, sunt un cinic
(Oh-oh-oh-ooh)
Dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte
(Oh-oh-oh-ooh) ceva lipsește, dragă, oh
(Oh-oh-oh-ooh)
Trăiesc cu asta
(Oh-oh-oh-ooh) pentru că sunt un cinic, dragă, ah

(Oh-oh-oh-ooh)
Dă-mi mintea deschisă pe care o aveam înainte

Noah Kahan Cynic Traducere în Română – Versuri originale

I'd change my name to find a space to get some rest
I'd give my face to find a place to put my head
But this is who we are
There's no glamour to it
I board the plane and sleep my way to LAX
I cried at the rain, but there's no way that I'm depressed
Oh, if I think too hard
I'm scared I might lose it



Oh
The Hollywood sign don't catch my eye much anymore (oh-oh-ooh)
Leave it to time to make me feel I'm getting old
I'm living with it
Give me the open mind that I had before

(Oh-oh-oh-ooh)
I'm living with it
(Oh-oh-oh-ooh)
I'm living with it
(Oh-oh-oh-ooh)
Oh, I'm a cynic
(Oh-oh-oh-ooh)
Give me the open mind that I had before

They sense the blame that comes with failure and success
Would it make me famous if I break down in the press?
And give them what they want
There's no effort to it

Oh
The Hollywood sign don't catch my eye much anymore (oh-oh-ooh)
Leave it to time to make me feel I'm getting old
I'm living with it
Give me the open mind that I had before

(Oh-oh-oh-ooh)
I'm living with it
(Oh-oh-oh-ooh)
I'm living with it
(Oh-oh-oh-ooh)
Oh, I'm a cynic
(Oh-oh-oh-ooh)
Give me the open mind that I had before

I miss the days when one was better than the last
I miss the taste of growing pains I knew would pass
Oh, I miss those thoughts
And that fear of losing

Oh
I don't know why I see no light in anything (oh-oh-ooh)
Leave it to life to turn my strengths back into weaknesses
But I'm living with 'em
So give me the open mind that I had before

(Oh-oh-oh-ooh)
I'm living with it
(Oh-oh-oh-ooh)
I'm living with it
(Oh-oh-oh-ooh)
Oh, I'm a cynic
(Oh-oh-oh-ooh)
Give me the open mind that I had before
(Oh-oh-oh-ooh) there's something missing darling, oh
(Oh-oh-oh-ooh)
I'm living with it
(Oh-oh-oh-ooh) 'cause I'm a cynic, darling, ah


(Oh-oh-oh-ooh)
Give me the open mind that I had before

Descoperă semnificația și povestea versurilor melodiei

Versurile acestei melodii reflectă lupta interioară a unui artist în fața presiunilor și a așteptărilor din industria divertismentului.

„I’d change my name to find a space to get some rest” sugerează dorința de a scăpa de presiunea celebrității și de a găsi un refugiu în anonimat. Artistul își dorește o pauză de la tumultul vieții publice.

„But this is who we are” indică acceptarea identității și a realității cu care se confruntă, chiar dacă nu există strălucire în viața lui. Există o notă de resemnare față de condiția sa.

„The Hollywood sign don’t catch my eye much anymore” reflectă o pierdere a fascinației pentru faima și glamourul Hollywood-ului, sugerând că timpul a schimbat percepția artistului asupra succesului.

„I’m living with it” subliniază acceptarea situației actuale, chiar dacă aceasta implică o doză de cinism și regret pentru zilele în care viața părea mai simplă și mai plină de speranță.

„They sense the blame that comes with failure and success” evidențiază presiunea socială și așteptările pe care le simte, întrebându-se dacă vulnerabilitatea sa ar putea să-l facă celebru, dar și dacă aceasta ar aduce cu adevărat satisfacție.

„I miss the days when one was better than the last” arată nostalgia pentru vremurile în care fiecare experiență era mai bună decât cea anterioară, sugerând o dorință de a regăsi acea fericire și naivitate din trecut.

În concluzie, melodia explorează teme precum identitatea, presiunea socială, pierderea inocenței și dorința de a găsi un sens într-o lume plină de așteptări și cinism. Este o reflecție profundă asupra luptei interioare și a acceptării realității personale.

Alte melodii ale acestui artist

Ești interesat de alte melodii ale acestui artist? Dă click aici.

Explorează alte melodii în limba română

Dă click aici pentru a vedea alte melodii în limba română

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator