Noah Kahan Dial Drunk ترجمه فارسی و متن آهنگ

ترجمه و متن آهنگ Noah Kahan Dial Drunk به زبان فارسی را در Song Language Translator مشاهده کنید.

من به یاد می آورم که قول داده بودم که الان تو را فراموش کنم
اما باران می بارد و من مست زنگ می زنم
و دارویم دیدگی منظره‌ی تو را فرو می‌کند
پس من هیچ گناهی نمی‌پذیرم
آیا هنوز صادق هستم؟ آیا نصف مردی که قبلاً بودم هستم؟
شک دارم، فراموشش کن، هر چیزی
هر صورت، همه چیز یکسان است

من به تمامی ضرباتی که زده‌ام افتخار نمی کنم
به نام کسی که دیگر نمی‌شناسم
به خاطر بیمار بودن، مست بودن و تنها بودن
راهنمایی‌های راهنمایی و رادیوی فرستنده
من از این خبر دارم، وقتی مرا در ماشین پرت کردند
نام تو را به عنوان شماره تلفن اضطراریم دادم
عزیزم، زنگ زد و زنگ زد، حتی پلیس‌ها فکر کردند که اشتباهی که تو زدی بود
من مست زنگ می‌زنم، من برای تو می‌میرم

من از بخش‌هایی که تو می‌توانی تشخیص بدهی جدا می‌شوم
از جذابیت تا نگران کننده در ثانیه‌ها
در بستر بخواهم بمانم، به درد اجازه خواهم داد که پراکنده شود
اما، صبح است، فراموشش خواهم کرد
و تنها چیزی که دارم، تان تلفن است

من به تمامی ضرباتی که زده‌ام افتخار نمی کنم
به نام کسی که دیگر نمی‌شناسم
به خاطر بیمار بودن، مست بودن و تنها بودن
راهنمایی‌های راهنمایی و رادیوی فرستنده
من از این خبر دارم، وقتی مرا در ماشین پرت کردند
نام تو را به عنوان شماره تلفن اضطراریم دادم
عزیزم، زنگ زد و زنگ زد، حتی پلیس‌ها فکر کردند که اشتباهی که تو زدی بود
من مست زنگ می‌زنم، من برای تو می‌میرم، خب، من برای تو می‌میرم

متشکرم آقا، فقط اجازه بدهید تماس بگیرم
خون‌الکل خود را به شما می‌دهم
من با تمامی افراد خاموش در زندان خواهم فرورفت
ایمانم را تغییر خواهم داد، پرچم را تمجید خواهم کرد
فقط صبر کن، سوگند می‌دهم که به من زنگ می‌زند
اوه، پسر، آیا برای خودت خطری هستی؟

خب، برای اون آقا، فقط اجازه بدهید تماس بگیرم
خون‌الکل خود را به شما می‌دهم
من با تمامی افراد خاموش در زندان خواهم فرورفت
ایمانم را تغییر خواهم داد، بچسب به نشانه
فقط صبر کن، سوگند می‌دهم که به من زنگ می‌زند
پسر، چرا این کارها را برای خودت انجام می‌دهی؟
و من گفتم

من از بخش‌هایی که تو می‌توانی تشخیص بدهی افتخار نمی کنم
به نام کسی که دیگر نمی‌شناسم (دیگر نمی‌شناسم)
به خاطر بیمار بودن، مست بودن و تنها بودن
راهنمایی‌های راهنمایی و رادیوی فرستنده
من از این خبر دارم، وقتی مرا در ماشین پرت کردند
نام تو را به عنوان شماره تلفن اضطراریم دادم
عزیزم، زنگ زد و زنگ زد، حتی پلیس‌ها فکر کردند که اشتباهی که تو زدی بود
من مست زنگ می‌زنم، من برای تو می‌میرم , given language : Persian

Noah Kahan Dial Drunk ترجمه فارسی – متن اصلی

I'm rememberin' I promised to forget you now
But it's rainin' and I'm callin' drunk
And my medicine is drowning your perspective out
So I ain't taking any fault
Am I honest still? Am I half the man I used to be?
I doubt it, forget about it, whatever
It's all the same anyways

I ain't proud of all the punches that I've thrown
In the name of someone I no longer know
For the shame of being young, drunk, and alone
Traffic lights and a transmitter radio
I don't like that, when they threw me in the car
I gave your name as my emergency phone call
Honey, it rang and rang, even the cops thought you were wrong for hanging up
I dial drunk, I'll die a drunk, I'll die for you

I'm untethering from the parts of me you'd recognize
From charming to alarming in seconds
I'll be bedridden, I'll let the pain metastasize
But, that's morning, I'll forget it
And the dial tone is all I have

I ain't proud of all the punches that I've thrown
In the name of someone I no longer know
For the shame of being young, drunk, and alone
Traffic lights and a transmitter radio
I don't like that, when they threw me in the car
I gave your name as my emergency phone call
Honey, it rang and rang, even the cops thought you were wrong for hanging up
I dial drunk, I'll die a drunk, I'd die for you
Well, I'd die for you

Thank you, sir, just let me call
I'll give you my blood alcohol
I'll rot with all the burnouts in the cell
I'll change my faith, I'll praise the flag
Just wait, I swear she'll call me back
Oh, son, are you a danger to yourself?

Well, fuck that sir, just let me call
I'll give you my blood alcohol
I'll rot with all the burnouts in the cell
I'll change my faith, I'll kiss the badge
Just wait, I swear she'll call me back
Son, why do you do this to yourself?
And I said

I ain't proud of all the punches that I've thrown
In the name of someone I no longer know (I no longer know)
For the shame of being young, drunk, and alone
Traffic lights and a transmitter radio
I don't like that, when they threw me in the car
I gave your name as my emergency phone call
Honey, it rang and rang, even the cops thought you were wrong for hanging up
I dial drunk, I'll die a drunk, I'd die for you

معنی و داستان متن آهنگ را کشف کنید

این ترانه دربارهٔ یک رابطهٔ عاطفی پیچیده و احساسات شدید ناشی از آن است. راوی در حال یادآوری وعده‌ای است که به خود داده تا کسی را که دوستش داشته فراموش کند، اما در شرایطی پر از درد و ناامیدی به سر می‌برد.

بند اول:
راوی به یاد می‌آورد که قول داده فراموش کند، اما در حال مستی و بارش باران به یاد او می‌افتد. او به این فکر می‌کند که آیا هنوز راستگو است و آیا همان مردی است که قبلاً بود یا نه. احساساتی از شک و تردید در او بیدار می‌شود.

بند دوم:
راوی از کارهایی که در گذشته انجام داده و به نام کسی که دیگر برایش مهم نیست، احساس شرم می‌کند. او به دوران جوانی‌اش و احساس تنهایی‌اش اشاره می‌کند و تصاویری از خیابان و رادیو را در ذهنش مجسم می‌کند. در یک لحظه بحرانی، نام او را به عنوان تماس اضطراری‌اش می‌دهد و از این که حتی پلیس هم او را مقصر می‌داند، ناامید می‌شود.

بند سوم:
او از خود دور می‌شود و به این فکر می‌کند که چگونه از آنچه که بود، فاصله گرفته است. در حالی که در حال دست و پنجه نرم کردن با درد و ناامیدی است، به یادآوری می‌پردازد که صبح روز بعد همه چیز را فراموش خواهد کرد.

بند چهارم:
راوی بار دیگر به احساس شرم و ناامیدی خود اشاره می‌کند و در ادامه به شرایطی که در آن قرار دارد، می‌پردازد. او به پلیس می‌گوید که فقط می‌خواهد با او تماس بگیرد و به این فکر می‌کند که آیا او هنوز هم به آن شخص فکر می‌کند یا نه.

بند پایانی:
او به طور مکرر تأکید می‌کند که به خاطر کسی که دیگر نمی‌شناسد، افتخار نمی‌کند و در نهایت به این نتیجه می‌رسد که در این وضعیت ناامیدکننده، همه چیز یکسان است.

این ترانه به بررسی احساسات پیچیده‌ای می‌پردازد که ناشی از عشق، ناامیدی و اعتیاد است و نشان می‌دهد که چگونه یک فرد می‌تواند در میان درد و رنج به دنبال عشق گذشته‌اش باشد.

آهنگ‌های دیگر این هنرمند

آیا به آهنگ‌های دیگر این هنرمند علاقه دارید؟ پس اینجا کلیک کنید.

آهنگ‌های دیگر به زبان فارسی را بررسی کنید

برای دیدن آهنگ‌های بیشتر به زبان فارسی اینجا کلیک کنید

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator