Tingnan ang pagsasalinwika at lyrics ng kantang Noah Kahan Dial Drunk sa Filipino sa Song Language Translator.
Naaalala ko, ipinangako kong kalimutan ka na ngayon Ngunit umuulan at lasing ako At ang aking gamot ay pumapatay sa iyong pananaw Kaya't hindi ako mag-a-acknowledge ng anumang kasalanan Ako pa ba'y tapat? Ako pa ba'y kalahati na lamang ng dating ako? Duda ako, kalimutan na lang, anuman Iisa lang naman ang lahat Hindi ako ipinagmamalaki sa lahat ng suntok na aking ibinigay Sa pangalan ng isang hindi ko na kilala Sa kahihiyan ng pagiging bata, lasing, at nag-iisa Mga traffic lights at isang transmitter radio Hindi ko gusto 'yon, nang ibinato nila ako sa kotse Ibinigay ko ang iyong pangalan bilang aking emergency phone call Mahal, tumunog at tumunog, maging ang mga pulis ay akala nila'y mali ka sa pagtatawag Tumawag ako nang lasing, mamamatay na lasing, mamamatay para sa'yo Ako'y hindi mag-aalala sa mga bahagi ng akin na kilala mo Mula sa nakakatunaw hanggang nakakabahala sa ilang segundo Ako'y magiging nakaratay, papabayaan ko ang sakit na kumalat Pero, sa umaga, kakalimutan ko 'yon At ang dial tone lang ang meron ako Hindi ako ipinagmamalaki sa lahat ng suntok na aking ibinigay Sa pangalan ng isang hindi ko na kilala Sa kahihiyan ng pagiging bata, lasing, at nag-iisa Mga traffic lights at isang transmitter radio Hindi ko gusto 'yon, nang ibinato nila ako sa kotse Ibinigay ko ang iyong pangalan bilang aking emergency phone call Mahal, tumunog at tumunog, maging ang mga pulis ay akala nila'y mali ka sa pagtatawag Tumawag ako nang lasing, mamamatay na lasing, mamamatay para sa'yo Oo, mamamatay para sa'yo Salamat, ser, pahintulutan niyo na akong tumawag Ibibigay ko ang aking blood alcohol Mamamansanas ako kasama ang lahat ng mga burnout sa selda Babaguhin ko ang aking pananampalataya, aking pupurihin ang watawat Maghintay ka lang, isusumpa ko babalikan niya ako Oh, anak, ikaw ba ay panganib sa iyong sarili? Tangina, ser, pahintulutan niyo na akong tumawag Ibibigay ko ang aking blood alcohol Mamamansanas ako kasama ang lahat ng mga burnout sa selda Babaguhin ko ang aking pananampalataya, aking hahalikin ang medalya Maghintay ka lang, isusumpa ko babalikan niya ako Anak, bakit mo ginagawa ito sa iyong sarili? At sinabi ko Hindi ako ipinagmamalaki sa lahat ng suntok na aking ibinigay Sa pangalan ng isang hindi ko na kilala (Hindi ko na kilala) Sa kahihiyan ng pagiging bata, lasing, at nag-iisa Mga traffic lights at isang transmitter radio Hindi ko gusto 'yon, nang ibinato nila ako sa kotse Ibinigay ko ang iyong pangalan bilang aking emergency phone call Mahal, tumunog at tumunog, maging ang mga pulis ay akala nila'y mali ka sa pagtatawag Tumawag ako nang lasing, mamamatay na lasing, mamamatay para sa'yo
Noah Kahan Dial Drunk Pagsasalinwika sa Filipino – Original na Lyrics
I'm rememberin' I promised to forget you now But it's rainin' and I'm callin' drunk And my medicine is drowning your perspective out So I ain't taking any fault Am I honest still? Am I half the man I used to be? I doubt it, forget about it, whatever It's all the same anyways I ain't proud of all the punches that I've thrown In the name of someone I no longer know For the shame of being young, drunk, and alone Traffic lights and a transmitter radio I don't like that, when they threw me in the car I gave your name as my emergency phone call Honey, it rang and rang, even the cops thought you were wrong for hanging up I dial drunk, I'll die a drunk, I'll die for you I'm untethering from the parts of me you'd recognize From charming to alarming in seconds I'll be bedridden, I'll let the pain metastasize But, that's morning, I'll forget it And the dial tone is all I have I ain't proud of all the punches that I've thrown In the name of someone I no longer know For the shame of being young, drunk, and alone Traffic lights and a transmitter radio I don't like that, when they threw me in the car I gave your name as my emergency phone call Honey, it rang and rang, even the cops thought you were wrong for hanging up I dial drunk, I'll die a drunk, I'd die for you Well, I'd die for you Thank you, sir, just let me call I'll give you my blood alcohol I'll rot with all the burnouts in the cell I'll change my faith, I'll praise the flag Just wait, I swear she'll call me back Oh, son, are you a danger to yourself? Well, fuck that sir, just let me call I'll give you my blood alcohol I'll rot with all the burnouts in the cell I'll change my faith, I'll kiss the badge Just wait, I swear she'll call me back Son, why do you do this to yourself? And I said I ain't proud of all the punches that I've thrown In the name of someone I no longer know (I no longer know) For the shame of being young, drunk, and alone Traffic lights and a transmitter radio I don't like that, when they threw me in the car I gave your name as my emergency phone call Honey, it rang and rang, even the cops thought you were wrong for hanging up I dial drunk, I'll die a drunk, I'd die for you
Tuklasin ang kahulugan at kwento ng lyrics ng kanta
Ang kanta ay tungkol sa mga damdamin ng pagkasira at pagkalumbay matapos ang isang masakit na hiwalayan. Ang pangunahing tema ay ang pakikibaka ng nagsasalita sa kanyang mga alaala at emosyon habang sinisikap na kalimutan ang isang tao na mahalaga sa kanya.
“I’m rememberin’ I promised to forget you now” – Ipinapakita nito ang pakikipagsapalaran ng nagsasalita na kalimutan ang isang tao, ngunit ang mga alaala ay patuloy na bumabalik.
“But it’s rainin’ and I’m callin’ drunk” – Ang pag-ulan ay simbolo ng kalungkutan, at ang pag-inom ng alak ay nagpapakita ng kanyang pagkasira at pagtakas mula sa sakit.
“And my medicine is drowning your perspective out” – Ang pag-inom ay nagiging paraan upang takasan ang kanyang damdamin, ngunit nagiging sanhi ito ng mas malalim na pagkalumbay.
“Am I honest still? Am I half the man I used to be?” – Ipinapakita nito ang pagdududa sa kanyang sarili at kung sino siya ngayon kumpara sa dati.
“I ain’t proud of all the punches that I’ve thrown” – Dito, sinisisi niya ang kanyang sarili para sa kanyang mga maling desisyon at aksyon na nagawa sa ngalan ng isang tao na hindi na niya kilala.
“Traffic lights and a transmitter radio” – Ang mga ito ay maaaring simbolo ng pagkakaroon ng mga hadlang at komunikasyon na nasira.
“I gave your name as my emergency phone call” – Ipinapakita nito ang kanyang pag-asa na makontak ang taong iyon sa mga oras ng krisis.
“I’ll die a drunk, I’d die for you” – Ang matinding pagmamahal at dedikasyon sa tao, kahit na ito ay nagdudulot sa kanya ng pinsala.
“Thank you, sir, just let me call” – Ang pagnanais na makipag-ugnayan sa mahal sa buhay kahit na siya ay nasa masamang kalagayan.
“Son, are you a danger to yourself?” – Ang tanong na ito ay nagpapakita ng pag-aalala ng ibang tao sa kanyang kalagayan.
Sa kabuuan, ang kanta ay isang malalim na pagsasalamin sa mga emosyon ng pagkasira, pag-ibig, at ang mga kahirapan ng paglipas sa sakit na dulot ng isang relasyon na hindi na nagtagumpay.
Iba pang mga Kanta mula sa Artistang Ito
Interesado ka bang marinig ang iba pang kanta mula sa artistang ito? I-click mo dito.
Leave a Reply