Xem bản dịch và lời bài hát Noah Kahan Everywhere, Everything bằng tiếng Việt trên Song Language Translator.
Đã qua một năm dài Liệu chúng ta có sống sót trong một bộ phim kinh dị không? Tôi nghi ngờ chúng ta quá chậm chạp Chúng ta tin tưởng mọi người mà chúng ta gặp Hai cơ thể đầy vết sẹo từ thời thiếu niên Vướng vào nhau trên hàng ghế sau bẩn của một chiếc xe Và nhìn chăm chú vào màn hình drive-in Chúng ta không biết rằng mặt trời đang sụp đổ Cho đến khi biển cả dâng lên và các tòa nhà đổ sập Chúng ta khóc "ô" Mọi nơi mọi thứ Tôi muốn yêu em cho đến khi chúng ta trở thành thức ăn cho sâu đất ăn Cho đến khi ngón tay chúng ta phân hủy Hãy giữ tay tôi trong tay em Mọi nơi mọi thứ Tôi muốn yêu em cho đến khi chúng ta trở thành thức ăn cho sâu đất ăn Cho đến khi ngón tay chúng ta phân hủy Hãy giữ tay tôi trong tay em Lái xe chậm thôi Tôi biết mọi con đường trong hạt này Và có lẽ điều đó không phải là điều tồi tệ Tôi sẽ nói cho em biết nơi nào không nên chạy nhanh Đã qua một năm dài Và tất cả các trang sách của chúng ta đều gấp mép Chúng ta viết ra những cái kết trên lòng bàn tay yêu quý Rồi quên đọc Chúng ta không biết rằng mặt trời đang sụp đổ Cho đến khi biển cả dâng lên và các tòa nhà đổ sập Chúng ta khóc "ô" Mọi nơi mọi thứ Tôi muốn yêu em cho đến khi chúng ta trở thành thức ăn cho sâu đất ăn Cho đến khi ngón tay chúng ta phân hủy Hãy giữ tay tôi trong tay em Mọi nơi mọi thứ Tôi muốn yêu em cho đến khi chúng ta trở thành thức ăn cho sâu đất ăn Cho đến khi ngón tay chúng ta phân hủy Hãy giữ tay tôi trong tay em Mọi nơi mọi thứ Tôi muốn yêu em cho đến khi chúng ta trở thành thức ăn cho sâu đất ăn Cho đến khi ngón tay chúng ta phân hủy Tôi sẽ giữ tay tôi trong tay em
Noah Kahan Everywhere, Everything Dịch sang tiếng Việt – Lời gốc
It's been a long year Would we survive in a horror movie? I doubt it we're too slow moving We trust everyone we meet Two bodies riddled with scars from our preteens Intertwine in a car's dirty backseat And stare at a drive in screen We didn't know that the sun was collapsing 'Till the seas rose and the buildings came crashing We cried "oh" Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose Keep my hand in yours Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose Keep my hand in yours Drive slowly I know every route in this county And maybe that ain't such a bad thing I'll tell you where not to speed It's been a long year And all of our book's pages dog-eared We write out the ends on our palms dear Then forget to read We didn't know that the sun was collapsing 'Till the seas rose and the buildings came crashing We cried "oh" Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose Keep my hand in yours Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose Keep my hand in yours Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose I'll keep my hand in yours
Khám phá ý nghĩa và câu chuyện của lời bài hát
Trong bài hát này, tác giả thể hiện những cảm xúc sâu sắc về tình yêu và sự tồn tại trong một thế giới đầy bất ổn. Mở đầu bài hát, câu “It’s been a long year” gợi ý rằng năm vừa qua đã trải qua nhiều khó khăn và thử thách. Câu hỏi “Would we survive in a horror movie?” thể hiện sự lo ngại về khả năng đối phó với những tình huống khó khăn, có thể là một phép ẩn dụ cho cuộc sống thực tế.
Tiếp theo, những hình ảnh như “two bodies riddled with scars” cho thấy những vết thương tâm lý và thể xác mà hai người đã phải chịu đựng từ thời niên thiếu. Họ tìm kiếm sự kết nối và an ủi trong những khoảnh khắc riêng tư, như khi “intertwine in a car’s dirty backseat.” Hình ảnh này mang lại cảm giác gần gũi, nhưng cũng chứa đựng sự tạm bợ của cuộc sống.
Câu “We didn’t know that the sun was collapsing” thể hiện sự ngây thơ trong việc nhận thức về những vấn đề nghiêm trọng xung quanh. Họ chỉ nhận ra sự tàn phá khi mọi thứ đã quá muộn, như “the seas rose and the buildings came crashing.” Điều này có thể được hiểu như một lời nhắc nhở rằng chúng ta thường lơ là trước những dấu hiệu cảnh báo.
Điệp khúc “I wanna love you ’till we’re food for the worms to eat” thể hiện một tình yêu mãnh liệt và vĩnh cửu, ngay cả khi cuộc sống có thể kết thúc. Câu này mang ý nghĩa rằng tình yêu sẽ tồn tại ngay cả trong cái chết, và “keep my hand in yours” là một mong muốn về sự kết nối không bao giờ bị đứt đoạn.
Cuối cùng, hình ảnh “all of our book’s pages dog-eared” thể hiện rằng cuộc sống của họ đã trải qua nhiều trang sách, nhưng họ lại quên đọc đi những bài học quan trọng. Tác giả khuyến khích sự chậm rãi trong cuộc sống và tìm kiếm sự an toàn trong tình yêu, thể hiện qua việc biết rõ các con đường trong quận.
Tóm lại, bài hát là một bức tranh tổng thể về tình yêu, sự lo lắng và nhận thức về cuộc sống, phản ánh những cảm xúc sâu sắc và chân thành giữa hai người trong một thế giới đầy biến động.
Các bài hát khác của ca sĩ này
Bạn quan tâm đến các bài hát khác của ca sĩ này? Nhấn vào đây.
Leave a Reply