Noah Kahan Everywhere, Everything Se norsk oversettelse og låtskrifter på Song Language Translator.
Det har vært et langt år Ville vi overlevd i en skrekkfilm? Jeg tviler, vi er for trege Vi stoler på alle vi møter To kropper fulle av arr fra ungdomstiden vår Flettes sammen på baksiden av en skitten bil Og stirrer på en drive-in skjerm Vi visste ikke at solen kollapset Før havene steg og bygningene kollapset Vi gråt "åh" Overalt alt Jeg vil elske deg til vi er mat for ormene å spise Til fingrene våre råtner Hold hånden min i din Overalt alt Jeg vil elske deg til vi er mat for ormene å spise Til fingrene våre råtner Hold hånden min i din Kjør sakte Jeg kjenner alle veiene i dette fylket Og kanskje er ikke det så ille Jeg vil fortelle deg hvor du ikke bør kjøre for fort Det har vært et langt år Og alle sidene i boken vår er brettede Vi skriver slutten på håndflatene våre, kjære Og glemmer å lese dem Vi visste ikke at solen kollapset Før havene steg og bygningene kollapset Vi gråt "åh" Overalt alt Jeg vil elske deg til vi er mat for ormene å spise Til fingrene våre råtner Hold hånden min i din Overalt alt Jeg vil elske deg til vi er mat for ormene å spise Til fingrene våre råtner Hold hånden min i din Overalt alt Jeg vil elske deg til vi er mat for ormene å spise Til fingrene våre råtner Jeg vil holde hånden min i din
Noah Kahan Everywhere, Everything Norsk Oversettelse – Originale Låtskrifter
It's been a long year Would we survive in a horror movie? I doubt it we're too slow moving We trust everyone we meet Two bodies riddled with scars from our preteens Intertwine in a car's dirty backseat And stare at a drive in screen We didn't know that the sun was collapsing 'Till the seas rose and the buildings came crashing We cried "oh" Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose Keep my hand in yours Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose Keep my hand in yours Drive slowly I know every route in this county And maybe that ain't such a bad thing I'll tell you where not to speed It's been a long year And all of our book's pages dog-eared We write out the ends on our palms dear Then forget to read We didn't know that the sun was collapsing 'Till the seas rose and the buildings came crashing We cried "oh" Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose Keep my hand in yours Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose Keep my hand in yours Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose I'll keep my hand in yours
Utforsk betydningen og historien til sangens tekster
Det har vært et langt år
Teksten reflekterer over temaer som kjærlighet, sårbarhet og livets forgjengelighet. Åpningslinjene setter tonen for en introspektiv reise, der fortelleren uttrykker tvil om hvorvidt de ville overlevd i en skrekkfilm. Dette kan tolkes som en kommentar på usikkerheten og sårbarheten i forholdet deres.
To kropper med arr fra ungdomsårene
Her beskrives to personer som har båret med seg traumer og erfaringer fra barndommen. De deler en intim stund i en bils baksete, som kan symbolisere både ungdommelig uskyld og de fysiske og følelsesmessige merkene de bærer.
Vi visste ikke at solen kollapset
Dette kan tolkes som en metafor for ubevissthet om de alvorlige konsekvensene av livets valg. Når “havene reiser seg og bygningene faller” kan det referere til en krise, både globalt og personlig. Det minner oss om at vi ofte er blinde for problemer inntil de blir akutte.
Kjærlighet til døden
Refrengene uttrykker en dyptfølt forpliktelse til å elske hverandre uansett hva som skjer, til og med etter døden. Å “være mat for ormene” er et bilde på livets kortvarighet, hvor kjærligheten forblir sterk til det siste.
Kjøre sakte
Dette kan symbolisere en bevissthet om livets reise og viktigheten av å ta seg tid til å nyte øyeblikkene sammen. Det er også en oppfordring til å unngå hastverk, både i livet og i kjærligheten.
Dog-eared pages
Dette uttrykker en følelse av at livet er fylt med erfaringer som preger oss, men også en viss resignasjon til at vi ofte glemmer å reflektere over dem.
Konklusjon
Gjennom hele sangen er det en oppfordring til å sette pris på kjærligheten og de delte øyeblikkene, selv når livet er vanskelig. Det er en påminnelse om at selv når vi står overfor usikkerhet og forandring, kan kjærlighet være en konstant kraft.
Andre sanger fra denne artisten
Er du interessert i andre sanger fra denne artisten? Klikk her.
Leave a Reply