Noah Kahan Everywhere, Everything Tłumaczenie Polskie

Zobacz tłumaczenie i tekst piosenki Noah Kahan Everywhere, Everything w języku polskim na Song Language Translator.

To był długi rok
Czy bylibyśmy w stanie przetrwać w filmie grozy?
Wątpię, jesteśmy zbyt powolni
Ufamy każdemu, kogo spotykamy

Dwie ciała pokryte bliznami z naszych wczesnych lat nastoletnich
Splatają się na brudnej tylnej kanapie samochodu
I wpatrują się w ekran kina samochodowego

Nie wiedzieliśmy, że słońce się załamuje
Aż morza podniosły się i budynki runęły

Płakaliśmy "o"

Wszędzie wszystko
Chcę kochać cię aż będziemy pożywką dla robaków
Aż nasze palce rozpadną się
Trzymaj moją dłoń w swojej

Wszędzie wszystko
Chcę kochać cię aż będziemy pożywką dla robaków
Aż nasze palce rozpadną się
Trzymaj moją dłoń w swojej

Jedź powoli
Znam każdą trasę w tym hrabstwie
I może to nie jest taka zła rzecz
Powiedziałbym ci, gdzie nie przekraczać prędkości

To był długi rok
I wszystkie strony naszej książki są zakartkowane
Wypisujemy zakończenia na naszych dłoniach, kochanie
A potem zapominamy przeczytać

Nie wiedzieliśmy, że słońce się załamuje
Aż morza podniosły się i budynki runęły

Płakaliśmy "o"

Wszędzie wszystko
Chcę kochać cię aż będziemy pożywką dla robaków
Aż nasze palce rozpadną się
Trzymaj moją dłoń w swojej

Wszędzie wszystko
Chcę kochać cię aż będziemy pożywką dla robaków
Aż nasze palce rozpadną się
Trzymaj moją dłoń w swojej

Wszędzie wszystko
Chcę kochać cię aż będziemy pożywką dla robaków
Aż nasze palce rozpadną się
Trzymam moją dłoń w twojej

Noah Kahan Everywhere, Everything – Oryginalny Tekst

It's been a long year
Would we survive in a horror movie?
I doubt it we're too slow moving
We trust everyone we meet

Two bodies riddled with scars from our preteens
Intertwine in a car's dirty backseat
And stare at a drive in screen

We didn't know that the sun was collapsing
'Till the seas rose and the buildings came crashing

We cried "oh"

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
Keep my hand in yours

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
Keep my hand in yours

Drive slowly
I know every route in this county
And maybe that ain't such a bad thing
I'll tell you where not to speed

It's been a long year
And all of our book's pages dog-eared
We write out the ends on our palms dear
Then forget to read

We didn't know that the sun was collapsing
'Till the seas rose and the buildings came crashing

We cried "oh"

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
Keep my hand in yours

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
Keep my hand in yours

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
I'll keep my hand in yours

Odkryj znaczenie i historię tekstu piosenki

Wyjaśnienie tekstu piosenki:

Piosenka opowiada o miłości, strachu i przemijaniu czasu. Rozpoczyna się refleksją nad minionym rokiem, który był trudny, a także nad tym, jak para mogłaby przetrwać w sytuacji ekstremalnej, jak w filmie grozy. Słowa sugerują, że są zbyt powolni i ufają wszystkim, co może wskazywać na naiwność i brak ostrożności.

Sceny intymności: Wspomnienie o dwóch ciałach naznaczonych bliznami z lat młodzieńczych, które splatają się w brudnym tylnej siedzeniu samochodu, symbolizuje młodzieńcze doświadczenia i wzajemne zrozumienie. Patrzenie na ekran w kinie samochodowym może oznaczać ucieczkę od rzeczywistości lub marzenia o lepszym świecie.

Kryzys i zagrożenie: Fragment o “zapadającym się słońcu” i “wzbierających morzach” wskazuje na zbliżającą się katastrofę, a para zdaje sobie z tego sprawę dopiero w momencie kryzysu. Ich krzyk “oh” wyraża przerażenie i bezradność wobec nadchodzących zmian.

Miłość i przemijanie: Refren podkreśla chęć miłości trwającej wiecznie, nawet po śmierci – “aż będziemy pokarmem dla robaków”. To odzwierciedla głęboką więź i pragnienie bycia razem w każdych okolicznościach. “Trzymaj moją rękę w swojej” to prośba o bliskość i wsparcie.

Refleksja nad życiem: Wersy o “dog-eared” stronach książek sugerują, że życie jest pełne nieprzeczytanych doświadczeń i zapomnianych chwil. Para stara się zapisywać swoje przeżycia, ale zapomina o ich znaczeniu.

Ogólnie, piosenka łączy w sobie elementy miłości, strachu przed przyszłością oraz refleksji nad ulotnością życia, zachęcając do doceniania chwili obecnej i bliskości z drugą osobą.

Inne piosenki tego artysty

Chcesz poznać inne piosenki tego artysty? Kliknij tutaj.

Odwiedź inne piosenki w języku polskim

Kliknij tutaj, aby zobaczyć inne piosenki po polsku

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator