Noah Kahan Everywhere, Everything Traduzione Italiano

Guarda la traduzione e il testo della canzone Noah Kahan Everywhere, Everything in italiano su Song Language Translator.

È stato un lungo anno
Sopravviveremmo in un film dell'orrore?
Dubito che siamo troppo lenti
Ci fidiamo di tutti quelli che incontriamo

Due corpi pieni di cicatrici dai nostri preadolescenti
Si intrecciano nel sedile sporco di una macchina
E fissano uno schermo drive-in

Non sapevamo che il sole stava collassando
Fino a quando i mari sono saliti e gli edifici sono crollati

Abbiamo pianto "oh"

Guida lentamente
Conosco ogni strada in questa contea
E forse non è una cosa così brutta
Ti dirò dove non correre

È stato un lungo anno
E tutte le pagine dei nostri libri sono segnate
Scriviamo le conclusioni sulle nostre mani caro
Poi ci dimentichiamo di leggere

Non sapevamo che il sole stava collassando
Fino a quando i mari sono saliti e gli edifici sono crollati

Abbiamo pianto "oh"

Ovunque tutto
Voglio amarti finché non saremo cibo per i vermi da mangiare
Fino a quando le nostre dita si decompongono
Tieni la mia mano nella tua

Ovunque tutto
Voglio amarti finché non saremo cibo per i vermi da mangiare
Fino a quando le nostre dita si decompongono
Tieni la mia mano nella tua

Ovunque tutto
Voglio amarti finché non saremo cibo per i vermi da mangiare
Fino a quando le nostre dita si decompongono
Tieni la mia mano nella tua

Noah Kahan Everywhere, Everything Traduzione Italiana – Testo originale

It's been a long year
Would we survive in a horror movie?
I doubt it we're too slow moving
We trust everyone we meet

Two bodies riddled with scars from our preteens
Intertwine in a car's dirty backseat
And stare at a drive in screen

We didn't know that the sun was collapsing
'Till the seas rose and the buildings came crashing

We cried "oh"

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
Keep my hand in yours

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
Keep my hand in yours

Drive slowly
I know every route in this county
And maybe that ain't such a bad thing
I'll tell you where not to speed

It's been a long year
And all of our book's pages dog-eared
We write out the ends on our palms dear
Then forget to read

We didn't know that the sun was collapsing
'Till the seas rose and the buildings came crashing

We cried "oh"

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
Keep my hand in yours

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
Keep my hand in yours

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
I'll keep my hand in yours

Scopri il significato e la storia del testo della canzone

La canzone parla di una relazione profonda e complessa, utilizzando immagini forti e metafore per esprimere sentimenti di amore, vulnerabilità e la consapevolezza della mortalità.

Verso 1: L’inizio del brano riflette su un anno difficile e sulla paura di affrontare situazioni estreme, come in un film horror. La linea “I doubt it we’re too slow moving” suggerisce un senso di impotenza o lentezza nell’affrontare le sfide della vita. La fiducia negli altri viene messa in discussione.

Verso 2: Qui si fa riferimento a cicatrici del passato, simbolo di esperienze dolorose e crescita. L’immagine di due corpi che si intrecciano in un’auto sporca sottolinea l’intimità e l’amore giovanile, mentre “stare at a drive in screen” evoca una nostalgia per momenti semplici e spensierati.

Ritornello: Il ritornello esprime un desiderio profondo di amore eterno, anche oltre la morte. La frase “till we’re food for the worms to eat” è una metafora cruda che ricorda la fragilità della vita e l’inevitabilità della decomposizione, ma rappresenta anche un legame indissolubile.

Verso 3: Il narratore sembra avere una connessione profonda con il proprio ambiente, conoscendo ogni strada della contea. Questo suggerisce un senso di sicurezza e controllo, anche se la vita è complicata.

Verso 4: Qui si fa riferimento a un anno pieno di esperienze, con pagine di libri “dog-eared”, simbolo di storie vissute. Le “ends on our palms” indicano un tentativo di controllare il destino, ma la dimenticanza di “read” suggerisce una mancanza di consapevolezza o attenzione verso il presente.

Conclusione: La ripetizione del ritornello enfatizza il desiderio di un amore duraturo, nonostante le difficoltà e la consapevolezza della mortalità. L’immagine finale di tenere la mano dell’altro rappresenta un legame profondo, un conforto nella fragilità della vita.

Altri brani di questo artista

Sei interessato ad altri brani di questo artista? Clicca qui.

Esplora altre canzoni in italiano

Clicca qui per vedere altre canzoni in italiano

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator