تحقق من Noah Kahan Everywhere, Everything الترجمة العربية الترجمة العربية
Noah Kahan Everywhere, Everything الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
It's been a long year Would we survive in a horror movie? I doubt it we're too slow moving We trust everyone we meet Two bodies riddled with scars from our preteens Intertwine in a car's dirty backseat And stare at a drive in screen We didn't know that the sun was collapsing 'Till the seas rose and the buildings came crashing We cried "oh" Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose Keep my hand in yours Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose Keep my hand in yours Drive slowly I know every route in this county And maybe that ain't such a bad thing I'll tell you where not to speed It's been a long year And all of our book's pages dog-eared We write out the ends on our palms dear Then forget to read We didn't know that the sun was collapsing 'Till the seas rose and the buildings came crashing We cried "oh" Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose Keep my hand in yours Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose Keep my hand in yours Everywhere everything I wanna love you 'till we're food for the worms to eat 'Till our fingers decompose I'll keep my hand in yours
Noah Kahan Everywhere, Everything मूल बोल
لقد كانت سنة طويلة هل نعيش في فيلم رعب؟ أشك في ذلك أننا بطيئون للغاية في الحركة نحن نثق بكل شخص نلتقي به جثتان مليئتان بالندبات من مسبقاتنا تتشابك في المقعد الخلفي للسيارة القذرة وتحديق في محرك أقراص في الشاشة لم نكن نعرف أن الشمس كانت تنهار "حتى ارتفعت البحار وتنهار المباني بكينا "أوه" في كل مكان أريد أن أحبك حتى نأكل الطعام حتى تتحلل أصابعنا حافظ على يدي فيك في كل مكان أريد أن أحبك حتى نأكل الطعام حتى تتحلل أصابعنا حافظ على يدي فيك قد ببطء أعرف كل طريق في هذه المقاطعة وربما هذا ليس شيئًا سيئًا سأخبرك أين لا تسرع لقد كانت سنة طويلة وجميع صفحات كتابنا نكتب الأطراف على راحتنا عزيزي ثم ننسى القراءة لم نكن نعرف أن الشمس كانت تنهار "حتى ارتفعت البحار وتنهار المباني بكينا "أوه" في كل مكان أريد أن أحبك حتى نأكل الطعام حتى تتحلل أصابعنا حافظ على يدي فيك في كل مكان أريد أن أحبك حتى نأكل الطعام حتى تتحلل أصابعنا حافظ على يدي فيك في كل مكان أريد أن أحبك حتى نأكل الطعام حتى تتحلل أصابعنا سأبقي يدي فيك
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.