Noah Kahan Everywhere, Everything การแปลภาษาไทยและเนื้อเพลง

ดูการแปลและเนื้อเพลงของเพลง Noah Kahan Everywhere, Everything ภาษาไทยได้ที่ Song Language Translator.

นานมาแล้ว
เราจะรอดไหมในหนังระทึก?
ฉันสงสัยว่าเราเคลื่อนไหวช้าเกินไป
เราไว้วางใจทุกคนที่เราพบ

ร่างกายสองร่างเต็มไปด้วยรอยแผลจากวัยรุ่น
เข้ากันอย่างหนามันบนเบาะนั่งของรถ
และมองอย่างแนบเคียงที่จอดรถของโรงภาพยนตร์

เราไม่รู้ว่าพระอาทิตย์กำลังพังทลาย
จนกระทั้งทะเลทะวิตและอาคารล้มละลาย

เราร้องไห้ "โอ้"

ทุกที่ทุกอย่าง
ฉันอยากรักเธอจนกว่าเราจะกลายเป็นอาหารสำหรับไส้เดือน
จนกระทั้งนิ้วของเราเน่าเปื่อย
ถือมือของฉันไว้

ทุกที่ทุกอย่าง
ฉันอยากรักเธอจนกว่าเราจะกลายเป็นอาหารสำหรับไส้เดือน
จนกระทั้งนิ้วของเราเน่าเปื่อย
ถือมือของฉันไว้

ขับรถช้าๆ
ฉันรู้เส้นทางทุกเส้นทางในเขตของอำเภอนี้
และบางทีนั้นอาจจะไม่ใช่สิ่งที่แย่
ฉันจะบอกคุณว่าอย่าขับเร็ว

นานมาแล้ว
และหนังสือทั้งหมดของเราหน้ากระดุก
เราเขียนปลายเรื่องบนฝ่ามือของเราที่รัก
แล้วลืมอ่าน

เราไม่รู้ว่าพระอาทิตย์กำลังพังทลาย
จนกระทั้งทะเลทะวิตและอาคารล้มละลาย

เราร้องไห้ "โอ้"

ทุกที่ทุกอย่าง
ฉันอยากรักเธอจนกว่าเราจะกลายเป็นอาหารสำหรับไส้เดือน
จนกระทั้งนิ้วของเราเน่าเปื่อย
ถือมือของฉันไว้

ทุกที่ทุกอย่าง
ฉันอยากรักเธอจนกว่าเราจะกลายเป็นอาหารสำหรับไส้เดือน
จนกระทั้งนิ้วของเราเน่าเปื่อย
ถือมือของฉันไว้

ทุกที่ทุกอย่าง
ฉันอยากรักเธอจนกว่าเราจะกลายเป็นอาหารสำหรับไส้เดือน
จนกระทั้งนิ้วของเราเน่าเปื่อย
ฉันจะถือมือเธอไว้

Noah Kahan Everywhere, Everything การแปลภาษาไทย – เนื้อเพลงต้นฉบับ

It's been a long year
Would we survive in a horror movie?
I doubt it we're too slow moving
We trust everyone we meet

Two bodies riddled with scars from our preteens
Intertwine in a car's dirty backseat
And stare at a drive in screen

We didn't know that the sun was collapsing
'Till the seas rose and the buildings came crashing

We cried "oh"

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
Keep my hand in yours

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
Keep my hand in yours

Drive slowly
I know every route in this county
And maybe that ain't such a bad thing
I'll tell you where not to speed

It's been a long year
And all of our book's pages dog-eared
We write out the ends on our palms dear
Then forget to read

We didn't know that the sun was collapsing
'Till the seas rose and the buildings came crashing

We cried "oh"

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
Keep my hand in yours

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
Keep my hand in yours

Everywhere everything
I wanna love you 'till we're food for the worms to eat
'Till our fingers decompose
I'll keep my hand in yours

ค้นพบความหมายและเรื่องราวของเนื้อเพลง

เพลงนี้เริ่มต้นด้วยการบรรยายถึงความรู้สึกของการใช้ชีวิตในช่วงเวลาที่ยาวนานและยากลำบาก โดยพูดถึงความไม่แน่นอนในชีวิตที่เหมือนอยู่ในภาพยนตร์สยองขวัญ ซึ่งแสดงถึงความกลัวและความวิตกกังวลเกี่ยวกับอนาคต

“It’s been a long year” สื่อถึงความรู้สึกเหนื่อยล้าหลังจากประสบการณ์ที่ยากลำบากในปีที่ผ่านมา

“Would we survive in a horror movie?” แสดงถึงความสงสัยว่าพวกเขาจะสามารถเอาตัวรอดจากสถานการณ์ที่น่ากลัวได้หรือไม่

ต่อมาเพลงพูดถึงความสัมพันธ์ระหว่างคนสองคนที่มีบาดแผลจากวัยรุ่น ซึ่งมีความหมายถึงการเติบโตและการมีประสบการณ์ร่วมกัน โดยมีการบรรยายภาพของพวกเขานั่งอยู่ในที่นั่งหลังของรถและมองไปที่จอภาพยนตร์

“We didn’t know that the sun was collapsing” สื่อถึงการไม่รู้ตัวเกี่ยวกับปัญหาที่เกิดขึ้นในโลก จนกระทั่งมันเกิดขึ้นจริง เช่น น้ำทะเลสูงขึ้นและอาคารพังทลาย

ท่อนที่กล่าวว่า “I wanna love you ’till we’re food for the worms to eat” แสดงถึงความรักที่มีความลึกซึ้งและยั่งยืน แม้กระทั่งเมื่อเวลาผ่านไปและร่างกายของพวกเขาเน่าเปื่อย

ในส่วนของเพลงยังมีการพูดถึงการขับรถอย่างช้าๆ ซึ่งอาจจะหมายถึงการใช้ชีวิตอย่างระมัดระวังและเข้าใจเส้นทางในชีวิต

ในตอนท้าย เพลงย้ำให้เห็นถึงความรักที่ต้องการจะรักษาไว้ให้นานที่สุด โดยการจับมือกันเป็นสัญลักษณ์ของการสนับสนุนและการอยู่เคียงข้างกันในทุกสถานการณ์

เพลงอื่น ๆ จากศิลปินนี้

สนใจเพลงอื่น ๆ จากศิลปินนี้หรือไม่? คลิกที่นี่

ดูเพลงอื่น ๆ ที่เป็นภาษาไทย

คลิกที่นี่เพื่อดูเพลงอื่น ๆ ภาษาไทย

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator