Noah Kahan Fear Of Water Íslensk Þýðing

Noah Kahan Fear Of Water Skoðaðu íslenska þýðinguna og textana á Song Language Translator.

Það er ekki það sem þú heldur
Þessar tár eru ekki einhver sæt svör við hörmungum
Í dag get ég ekki sagt af hverju þau detta
Elskan, það er bara efnið

Ekki látið ykkur blekkja
Og ekki takið beiskleika minn sem samúð
Dúfan, það er brotinn brú
Geturðu enn komist yfir hana?

Ef þú ert ekki hræddur við vatnið
Þú ættir að hlaupa í það
Ég er ekki svo drengur, en ég ætla
Að reyna það
En það mun taka smá stund

Geturðu lagað galla mína?
Ertu slæmur útskýring fyrir meðferð?
Hvernig á ég að lifa
Ein fótur út og annar fótur inn?

Ég óttast það að detta
Í þessum stundum finn ég ekki orku
Þyngd niður af hálfum steinum
Ég er að gleyma hvernig á að synda

Ef þú ert ekki hræddur við vatnið
Þú ættir að hlaupa í það
Ég er ekki svo drengur, en ég ætla
Að reyna það
En það mun taka smá stund

Núna er ég ekki hræddur við vatnið
Ég mun hlaupa í það
Og ég get verið drengur, svo ég ætla
Að reyna það

Núna er ég ekki hræddur við vatnið
Ég mun hlaupa í það
Og ég get verið drengur, svo ég ætla
Að reyna það

Því þú munt vera á hinum megin

Noah Kahan Fear Of Water Íslensk Þýðing – Upprunalegur Texti Lagsins

It's not what you think
These tears aren't some sweet response to tragedy
Today I can't say why they fall
Honey, it's all chemical

Don't be deceived
And don't take my bitterness as empathy
Darling, it's a broken bridge
Can you still get over it?

If you're not afraid of the water
You should dive right in
I'm not so brave, but I'm gonna
Give it a try
But it'll take a little while

Can you fix my flaws?
Are you a bad excuse for therapy?
How am I supposed to live
One foot out and one foot in?

I fear the fall
Right now I just can't find the energy
Weighed down by a ton of bricks
I'm forgetting how to swim

If you're not afraid of the water
You should dive right in
I'm not so brave, but I'm gonna
Give it a try
But it'll take a little while

Now I'm not afraid of the water
I'll dive right in
And I can be brave, so I'm gonna
Give it a try

Now I'm not afraid of the water
I'll dive right in
And I can be brave, so I'm gonna
Give it a try

'Cause you'll be on the other side

Kynntu þér merkingu og sögu texta lagsins

Útskýring á texta laganna

Lagið fjallar um innri baráttu, tilfinningar og tilraunir til að takast á við erfiðleika. Fyrstu línurnar “It’s not what you think” vísa til þess að fólk getur mistúlkað tilfinningar, sérstaklega þegar grátur er tengdur við sorg eða harm. Það er sagt að þessar tár séu ekki úr sorg, heldur “all chemical”, sem bendir til þess að þau séu meira lífeðlisfræðileg, mögulega vegna streitu eða kvíða.

Í næsta erindi er bent á að fólk eigi ekki að ruglast á biturð og samúð, þar sem “it’s a broken bridge” táknar að sambönd séu skemmd og að það sé erfitt að komast yfir þau. Þó er spurt “Can you still get over it?”, sem gefur til kynna að það sé von um að hægt sé að laga hlutina.

Lagið rannsakar einnig hugmyndina um hræðslu við að dýfa sér í tilfinningalegar aðstæður. “If you’re not afraid of the water” hvetur til þess að taka áhættu, þó að söngvarinn viðurkenni að hann sé “not so brave” en sé samt tilbúinn að reyna. Það er viðurkenning á því að breytingar taki tíma, “But it’ll take a little while.”

Fyrirgefning og sjálfsfylling eru einnig þemu í laginu, þar sem spurt er: “Can you fix my flaws?” Það bendir til þess að einstaklingurinn leiti að hjálp í sínum vanda. “How am I supposed to live one foot out and one foot in?” sýnir hvernig það er erfitt að finna jafnvægi þegar maður er á milli staða.

Í lokin er breyting á viðhorfi, þar sem söngvarinn segir að hann sé nú “not afraid of the water” og sé tilbúinn að dýfa sér inn. Þetta er merki um vöxt og hugrekki, þar sem hann er nú reiðubúinn að takast á við það sem áður var ógnandi. “‘Cause you’ll be on the other side.” vísar til vonarinnar um að finna frið eða lausn eftir baráttuna.

Önnur lög frá þessum listamanni

Ertu með áhuga á öðrum lögum frá þessum listamanni? Smelltu hér.

Skoðaðu Önnur Lög á Íslensku

Smelltu hér til að skoða önnur lög á Íslensku

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator