Noah Kahan Fear Of Water Skoðaðu íslenska þýðinguna og textana á Song Language Translator.
Það er ekki það sem þú heldur Þessar tár eru ekki einhver sæt svör við hörmungum Í dag get ég ekki sagt af hverju þau detta Elskan, það er bara efnið Ekki látið ykkur blekkja Og ekki takið beiskleika minn sem samúð Dúfan, það er brotinn brú Geturðu enn komist yfir hana? Ef þú ert ekki hræddur við vatnið Þú ættir að hlaupa í það Ég er ekki svo drengur, en ég ætla Að reyna það En það mun taka smá stund Geturðu lagað galla mína? Ertu slæmur útskýring fyrir meðferð? Hvernig á ég að lifa Ein fótur út og annar fótur inn? Ég óttast það að detta Í þessum stundum finn ég ekki orku Þyngd niður af hálfum steinum Ég er að gleyma hvernig á að synda Ef þú ert ekki hræddur við vatnið Þú ættir að hlaupa í það Ég er ekki svo drengur, en ég ætla Að reyna það En það mun taka smá stund Núna er ég ekki hræddur við vatnið Ég mun hlaupa í það Og ég get verið drengur, svo ég ætla Að reyna það Núna er ég ekki hræddur við vatnið Ég mun hlaupa í það Og ég get verið drengur, svo ég ætla Að reyna það Því þú munt vera á hinum megin
Noah Kahan Fear Of Water Íslensk Þýðing – Upprunalegur Texti Lagsins
It's not what you think These tears aren't some sweet response to tragedy Today I can't say why they fall Honey, it's all chemical Don't be deceived And don't take my bitterness as empathy Darling, it's a broken bridge Can you still get over it? If you're not afraid of the water You should dive right in I'm not so brave, but I'm gonna Give it a try But it'll take a little while Can you fix my flaws? Are you a bad excuse for therapy? How am I supposed to live One foot out and one foot in? I fear the fall Right now I just can't find the energy Weighed down by a ton of bricks I'm forgetting how to swim If you're not afraid of the water You should dive right in I'm not so brave, but I'm gonna Give it a try But it'll take a little while Now I'm not afraid of the water I'll dive right in And I can be brave, so I'm gonna Give it a try Now I'm not afraid of the water I'll dive right in And I can be brave, so I'm gonna Give it a try 'Cause you'll be on the other side
Kynntu þér merkingu og sögu texta lagsins
Útskýring á texta laganna
Lagið fjallar um innri baráttu, tilfinningar og tilraunir til að takast á við erfiðleika. Fyrstu línurnar “It’s not what you think” vísa til þess að fólk getur mistúlkað tilfinningar, sérstaklega þegar grátur er tengdur við sorg eða harm. Það er sagt að þessar tár séu ekki úr sorg, heldur “all chemical”, sem bendir til þess að þau séu meira lífeðlisfræðileg, mögulega vegna streitu eða kvíða.
Í næsta erindi er bent á að fólk eigi ekki að ruglast á biturð og samúð, þar sem “it’s a broken bridge” táknar að sambönd séu skemmd og að það sé erfitt að komast yfir þau. Þó er spurt “Can you still get over it?”, sem gefur til kynna að það sé von um að hægt sé að laga hlutina.
Lagið rannsakar einnig hugmyndina um hræðslu við að dýfa sér í tilfinningalegar aðstæður. “If you’re not afraid of the water” hvetur til þess að taka áhættu, þó að söngvarinn viðurkenni að hann sé “not so brave” en sé samt tilbúinn að reyna. Það er viðurkenning á því að breytingar taki tíma, “But it’ll take a little while.”
Fyrirgefning og sjálfsfylling eru einnig þemu í laginu, þar sem spurt er: “Can you fix my flaws?” Það bendir til þess að einstaklingurinn leiti að hjálp í sínum vanda. “How am I supposed to live one foot out and one foot in?” sýnir hvernig það er erfitt að finna jafnvægi þegar maður er á milli staða.
Í lokin er breyting á viðhorfi, þar sem söngvarinn segir að hann sé nú “not afraid of the water” og sé tilbúinn að dýfa sér inn. Þetta er merki um vöxt og hugrekki, þar sem hann er nú reiðubúinn að takast á við það sem áður var ógnandi. “‘Cause you’ll be on the other side.” vísar til vonarinnar um að finna frið eða lausn eftir baráttuna.
Önnur lög frá þessum listamanni
Ertu með áhuga á öðrum lögum frá þessum listamanni? Smelltu hér.
Leave a Reply