Noah Kahan Fear Of Water Se norsk oversettelse og låtskrifter på Song Language Translator.
Det er ikke det du tror Disse tårene er ikke en søt respons på tragedie I dag kan jeg ikke si hvorfor de faller Kjære, det er alt kjemisk Ikke la deg lure Og ikke ta min bitterhet som empati Kjære, det er en ødelagt bro Kan du fortsatt komme over den? Hvis du ikke er redd for vannet Bør du dykke rett inn Jeg er ikke så modig, men jeg skal Gi det et forsøk Men det vil ta litt tid Kan du fikse mine feil? Er du en dårlig unnskyldning for terapi? Hvordan skal jeg leve Med en fot ut og en fot inn? Jeg frykter fallet Akkurat nå kan jeg ikke finne energien Veid ned av en tonn murstein Jeg glemmer hvordan å svømme Hvis du ikke er redd for vannet Bør du dykke rett inn Jeg er ikke så modig, men jeg skal Gi det et forsøk Men det vil ta litt tid Nå er jeg ikke redd for vannet Jeg vil dykke rett inn Og jeg kan være modig, så jeg skal Gi det et forsøk Nå er jeg ikke redd for vannet Jeg vil dykke rett inn Og jeg kan være modig, så jeg skal Gi det et forsøk Fordi du vil være på den andre siden
Noah Kahan Fear Of Water Norsk Oversettelse – Originale Låtskrifter
It's not what you think These tears aren't some sweet response to tragedy Today I can't say why they fall Honey, it's all chemical Don't be deceived And don't take my bitterness as empathy Darling, it's a broken bridge Can you still get over it? If you're not afraid of the water You should dive right in I'm not so brave, but I'm gonna Give it a try But it'll take a little while Can you fix my flaws? Are you a bad excuse for therapy? How am I supposed to live One foot out and one foot in? I fear the fall Right now I just can't find the energy Weighed down by a ton of bricks I'm forgetting how to swim If you're not afraid of the water You should dive right in I'm not so brave, but I'm gonna Give it a try But it'll take a little while Now I'm not afraid of the water I'll dive right in And I can be brave, so I'm gonna Give it a try Now I'm not afraid of the water I'll dive right in And I can be brave, so I'm gonna Give it a try 'Cause you'll be on the other side
Utforsk betydningen og historien til sangens tekster
Forklaring av teksten:
Teksten handler om følelser av sårbarhet, usikkerhet og kampen for å overvinne indre motgang. Den åpner med en avvisning av andres antagelser om gråten; det er ikke nødvendigvis et resultat av tragedie, men heller en kjemisk reaksjon som indikerer følelsesmessig uro.
Verset om å ikke bli lurt av bitterhet antyder at det som kan se ut som empati eller forståelse, kan være et uttrykk for en dypere følelsesmessig krise. Den “brutte broen” symboliserer forhold eller forbindelser som har blitt skadet, og spørsmålet om man fortsatt kan komme seg over det, indikerer vanskeligheter med å reparere disse forbindelsene.
Refrenget inviterer til å ta sjanser og dykke inn i usikkerhet. Det uttrykker en motsetning mellom frykt og vilje, der fortelleren innrømmer at de ikke er så modige, men ønsker å prøve. Det er en erkjennelse av at det vil ta tid å overvinne frykten.
Spørsmålet om å “fikse feil” kan tolkes som et ønske om hjelp fra andre, men også en refleksjon over hvorvidt denne hjelpen virkelig er tilstrekkelig. Å leve med “ett fot ute og ett fot inne” beskriver en tilstand av ambivalens, der man er delt mellom trygghet og risiko.
Den gjentatte linjen om å ikke være redd for vannet indikerer en utvikling fra frykt til mot, som avsluttes med en optimistisk tone om å dykke inn og gi det en sjanse.
Samlet sett: Sangen handler om å konfrontere frykt, akseptere usikkerhet, og ta skritt mot personlig vekst, selv når man føler seg overveldet av indre stridigheter.
Andre sanger fra denne artisten
Er du interessert i andre sanger fra denne artisten? Klikk her.
Leave a Reply