Noah Kahan Fear Of Water Terjemahan Basa Jawa & Lirik Lagu

Delengen terjemahan lan lirik lagu Noah Kahan Fear Of Water ing Basa Jawa ing Song Language Translator.

Ra saiki sing kowe pikir
Iki ora tangisan manis tumindak bab tragedi
Saiki aku ora bisa ngomong ngapa wae wae
Honey, kabeh kimia

Ora kena tipu
lan ora nganti amargi embuh rasa simpati
Sayang, iki jembatan rusak
Biso tetep mlebu?

Yen kowe ora takut karo banyu
Kowe kudu terjun saiki
Aku ora sembrono, nanging aku bakal
Nggawe nyobain
Nanging bakal butuh sithik waktune

Biso ndelok wong manggonku?
Kowé alasan sing ora bagus kanggo terapi?
Piye carane aku kudu nggoleki
Siji kaki munggu lan siji kaki munggah?

Aku takut nyebur
Saiki aku ora bisa nemokake energine
Digendhakake dening tong tumpakan bata
Aku lunga carane ngangsu kawruh

Yen kowe ora takut karo banyu
Kowe kudu terjun saiki
Aku ora sembrono, nanging aku bakal
Nggawe nyobain
Nanging bakal butuh sithik waktune

Saiki aku ora takut karo banyu
Aku kudu terjun saiki
Lan aku isa sembrono, jadi aku bakal
Nggawe nyobain

Saiki aku ora takut karo banyu
Aku kudu terjun saiki
Lan aku isa sembrono, jadi aku bakal
Nggawe nyobain

'Amarga kowe bakal dhisikan saka sisiné

Noah Kahan Fear Of Water Terjemahan Basa Jawa – Lirik Asli

It's not what you think
These tears aren't some sweet response to tragedy
Today I can't say why they fall
Honey, it's all chemical

Don't be deceived
And don't take my bitterness as empathy
Darling, it's a broken bridge
Can you still get over it?

If you're not afraid of the water
You should dive right in
I'm not so brave, but I'm gonna
Give it a try
But it'll take a little while

Can you fix my flaws?
Are you a bad excuse for therapy?
How am I supposed to live
One foot out and one foot in?

I fear the fall
Right now I just can't find the energy
Weighed down by a ton of bricks
I'm forgetting how to swim

If you're not afraid of the water
You should dive right in
I'm not so brave, but I'm gonna
Give it a try
But it'll take a little while

Now I'm not afraid of the water
I'll dive right in
And I can be brave, so I'm gonna
Give it a try

Now I'm not afraid of the water
I'll dive right in
And I can be brave, so I'm gonna
Give it a try

'Cause you'll be on the other side

Temokake Makna lan Crita Saka Lirik Lagu

Analisis Lirik Lagu

Lagu iki ngandhut emosi lan perjuangan batin. Ing awal, penyanyi nyatakake yen air mata sing ditetesake ora tansah amarga tragedi, nanging luwih amarga reaksi kimia ing awak. Iki nuduhake yen kadang-kadang perasaan kita bisa dipengaruhi dening faktor-faktor internal sing ora bisa dijelasake.

Penyanyi ngelingake pasangan supaya ora salah paham, amarga pahitnya perasaan ora kudu dianggep minangka empati. Ana metafora “jembatan sing rusak” sing nuduhake hubungan sing wis ora stabil lan pitakonan apa pasangan bisa ngatasi masalah iki.

Ing bagian sabanjure, penyanyi ngajak pasangan supaya ora wedi karo tantangan (air) lan nyaranake supaya mlebu menyang pengalaman anyar. Dheweke ngaku ora berani, nanging isih pengin nyoba. Iki nuduhake tekad kanggo ngatasi rasa wedi lan tantangan ing urip.

Konflik batin muncul nalika penyanyi njaluk pitulungan. Dheweke takon apa pasangan bisa mbantu ngatasi kelemahan sing ana, nanging uga ngrasakake keraguan babagan kemampuan pasangan kanggo dadi solusi. Ana rasa bingung nalika kudu nemokake keseimbangan ing urip, kanthi “siji sikil metu lan siji sikil mlebu,” nuduhake ketidakpastian.

Penyanyi ngungkapake rasa wedi kanggo gagal, lan beban emosional sing dirasakake kaya “ton bata” sing abot. Rasa wedi iki nggawe dheweke kesulitan kanggo ngadepi tantangan, nganti lupa cara kanggo ngatasi masalah (melu renang).

Ing pungkasan, ana proses pangowahan. Penyanyi saiki ora wedi maneh marang air lan siap kanggo melu njelajah tantangan. Iki minangka simbol pertumbuhan pribadi, keberanian, lan optimisme. Dheweke yakin yen ana harapan lan bakal ana solusi ing “sisi liyane.”

Lagu-Lagu Liyane Saka Penyanyi Iki

Kasengsem karo lagu liyane saka penyanyi iki? Klik kene.

Delengen Lagu-Lagu Liyane Ing Basa Jawa

Klik kene kanggo delengen lagu liyane ing Basa Jawa.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator