Guarda la traduzione e il testo della canzone Noah Kahan Fear Of Water in italiano su Song Language Translator.
Non è quello che pensi Queste lacrime non sono una dolce risposta alla tragedia Oggi non posso dire perché cadano Tesoro, è tutto chimico Non lasciarti ingannare E non prendere la mia amarezza come empatia Tesoro, è un ponte rotto Riuscirai comunque a superarlo? Se non hai paura dell'acqua Dovresti tuffarti Io non sono così coraggioso, ma ci proverò Ma ci vorrà un po' di tempo Puoi sistemare i miei difetti? Sei una scusa sbagliata per la terapia? Come dovrei vivere Con un piede dentro e un piede fuori? Temo la caduta Al momento non riesco a trovare l'energia Appesantito da una tonnellata di mattoni Sto dimenticando come nuotare Se non hai paura dell'acqua Dovresti tuffarti Io non sono così coraggioso, ma ci proverò Ma ci vorrà un po' di tempo Ora non ho paura dell'acqua Mi tufferò E posso essere coraggioso, quindi ci proverò Ora non ho paura dell'acqua Mi tufferò E posso essere coraggioso, quindi ci proverò Perché sarai dall'altra parte
Noah Kahan Fear Of Water Traduzione Italiana – Testo originale
It's not what you think These tears aren't some sweet response to tragedy Today I can't say why they fall Honey, it's all chemical Don't be deceived And don't take my bitterness as empathy Darling, it's a broken bridge Can you still get over it? If you're not afraid of the water You should dive right in I'm not so brave, but I'm gonna Give it a try But it'll take a little while Can you fix my flaws? Are you a bad excuse for therapy? How am I supposed to live One foot out and one foot in? I fear the fall Right now I just can't find the energy Weighed down by a ton of bricks I'm forgetting how to swim If you're not afraid of the water You should dive right in I'm not so brave, but I'm gonna Give it a try But it'll take a little while Now I'm not afraid of the water I'll dive right in And I can be brave, so I'm gonna Give it a try Now I'm not afraid of the water I'll dive right in And I can be brave, so I'm gonna Give it a try 'Cause you'll be on the other side
Scopri il significato e la storia del testo della canzone
Analisi dei testi e significato della canzone
La canzone esplora temi di vulnerabilità, introspezione e la difficoltà di affrontare le emozioni. Inizia con l’affermazione che le lacrime non sono semplicemente una reazione a una tragedia, suggerendo che ci sono motivazioni più profonde e chimiche dietro il dolore. Si potrebbe interpretare questo come un riconoscimento che le emozioni non sono sempre razionali, ma piuttosto influenzate da fattori biologici e psicologici.
Il verso “Don’t be deceived” indica che l’autore non vuole che gli altri interpretino la sua sofferenza come una forma di empatia. Qui, la “broken bridge” simboleggia relazioni danneggiate o esperienze passate che rendono difficile la connessione con gli altri. La domanda “Can you still get over it?” suggerisce una ricerca di guarigione e di superamento delle difficoltà.
Il ritornello parla di affrontare le paure e di tuffarsi in nuove esperienze, anche se si prova un certo timore. L’autore ammette di non essere così coraggioso, ma è disposto a provare, riconoscendo che ci vorrà tempo per superare le proprie insicurezze.
Successivamente, l’autore si interroga se qualcun altro possa “aggiustare i suoi difetti” e se questa persona sia solo una “scusa cattiva per la terapia”, evidenziando la lotta interna con l’autoaccettazione e la dipendenza emotiva. La metafora di avere “un piede dentro e uno fuori” descrive la difficoltà di impegnarsi completamente in una relazione o in una situazione.
La ripetizione della paura di cadere e la sensazione di essere “appesantito da tonnellate di mattoni” rappresentano un senso di impotenza e una perdita di speranza. L’autore sente di dimenticare come “nuotare”, il che simboleggia la capacità di affrontare le sfide della vita.
Verso la fine, c’è una trasformazione: “Now I’m not afraid of the water” indica una crescita personale e una volontà di affrontare le proprie paure. L’atto di tuffarsi rappresenta un salto verso l’ignoto, con la consapevolezza che c’è qualcuno “dall’altra parte”, suggerendo supporto e speranza in una connessione significativa.
Altri brani di questo artista
Sei interessato ad altri brani di questo artista? Clicca qui.
Leave a Reply