Regarder Noah Kahan Forever Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Noah Kahan Forever Paroles et Traduction
Laissons-nous conduire sans raison, voyons où ces roues nous mènent Roulons sur la courbe de cette terre Tu es belle le soir, et, chérie, l'orage commence Quand nous nous sommes embrassés dans la voiture sur le parking de l'école Où j'allais avec mes amis pour me saouler Je souhaitais être important pour n'importe qui, n'importe où Quand l'éternité était une condamnation, une condamnation à mort Oh, quand tu étais une larme qui coule, j'étais une goutte de sueur Et les contours de ton âme, je ne les ai pas encore vus Maintenant je suis content d'avoir l'éternité pour voir où tu finis Je ne serai pas seul pour le reste de ma vie Je construirai un bateau pour quand la rivière montera Et je rencontrerai une fille en plein mois de juillet Et je lui dirai pour qu'elle sache Que je suis fauché, mais riche dans ma tête Que j'ai cassé un os qui n'a jamais guéri dans ma main Alors quand je la tiens près de moi, je pourrais relâcher mon étreinte Mais je ne la laisserai jamais partir Je ne la laisserai jamais partir Tu te souviens quand nous avons appelé la police Parce que tu étais trop défoncé Et que tu étais effrayé? Les policiers ont juste ri On ne peut pas payer le loyer, alors on fait du lèche-vitrine Dans l'Upper West Side Oh, mon Dieu Peux-tu imaginer ça? Je ne serai pas seul pour le reste de ma vie Je construirai un bateau pour quand la rivière montera Et je rencontrerai une fille en plein mois de juillet Et je lui dirai pour qu'elle sache Que je suis fauché, mais riche dans ma tête Que j'ai cassé un os qui n'a jamais guéri dans ma main Alors quand je la tiens près de moi, je pourrais relâcher mon étreinte Mais je ne la laisserai jamais partir Je ne la laisserai jamais partir Quand l'éternité était une condamnation, une condamnation à mort Oh, quand tu étais une larme qui coule, j'étais une goutte de sueur Et les contours de ton âme, je ne les ai pas encore vus Maintenant je suis content d'avoir l'éternité pour voir où tu finis Pour voir où tu finis
Noah Kahan Forever Paroles et Traduction Paroles Originales
Let's drive for no reason, let's see where these wheels land Let's grind down the curve of this earth You look fine in the evening, and, honey, it's starting to storm When we kissed in the car in the school parking lot Where I'd go with my friends to get drunk Used to wish I meant anything to anywhere, to anyone When forever was a sentence, sentence to death Oh, when you were a running tear, I was a drop of sweat And the edges of your soul, I haven't seen yet Now I'm glad I get forever to see where you end I won't be alone for the rest of my life I'll build a boat for when the river gets high And I'll meet a girl in the heat of July And I'll tell her so she knows That I'm broke, but I'm real rich in my head That I broke a bone that never healed in my hand So when I hold her close, I might loosen my grip But I won't ever let her go I won't ever let her go Remember when we called the cops 'Cause you got too high And you got scared? The cops just laughed We can't make rent, so we window-shop In the Upper West Side Oh, my God Could you imagine that? I won't be alone for the rest of my life I'll build a boat for when the river gets high And I'll meet a girl in the heat of July And I'll tell her so she knows That I'm broke, but I'm real rich in my head That I broke a bone that never healed in my hand So when I hold her close, I might loosen my grip But I won't ever let her go I won't ever let her go When forever was a sentence, sentence to death Oh, when you were a running tear, I was a drop of sweat And the edges of your soul, I haven't seen yet Now I'm glad I get forever to see where you end To see where you end
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.
Leave a Reply