Noah Kahan Godlight Dịch sang tiếng Việt & Lời bài hát

Xem bản dịch và lời bài hát Noah Kahan Godlight bằng tiếng Việt trên Song Language Translator.

Không cách nào thoát khỏi đám đông tức giận mà không đạp vào một số ngón chân
Họ sẽ la hét tên bạn cho đến khi đèn tắt rồi họ sẽ nuốt bạn vào bụng sói
Khó nói bạn sẽ trở thành ai khi bức màn đỏ lớn đóng lại
Bạn biết điều này vì bạn đã nói với tôi

Tôi đặt cược rằng bạn quên mất
Gót giày đen trong mùa hè
Bố nấu ăn dở, nhưng bạn sẽ lịch sự
Em ơi, bây giờ bạn có một diện mạo mà tôi không nhận ra
Bạn kéo tôi ra một bên và bạn nói

Biết tôi là hận tôi
Là hận cái tôi đã trở thành
Là nhìn thấy tôi đang rơi
Từ bậc thang cuối cùng đó
Là cảm nhận như một bí mật
Bạn không thể giữ kín, tôi không còn như trước nữa
Tôi không còn như trước nữa

Bạn đã được giải thoát bên trong, bạn đã rời bỏ da mình chưa?
Bạn có bị ràng buộc trong nghi ngờ không?
Bạn đã hít thở nó đến khi nó trở thành loại thuốc mà bạn không thể sống thiếu được chưa?
Vì bạn đã quay trở về nhà như một người ngoại lai và chúng ta đang bị mắc kẹt ở đây trên mặt đất
Gọi điện cho mẹ bạn, con trai, trước khi cảm giác cao điểm tan đi

Vì bạn quên mất
Gót giày đen trong mùa hè
Con đường đất khói vào một buổi tối thứ Sáu
Em ơi, bây giờ bạn có một diện mạo mà tôi không nhận ra
Bạn kéo tôi ra một bên và bạn nói

Biết tôi là hận tôi
Là hận cái tôi đã trở thành
Là nhìn thấy tôi đang rơi
Từ bậc thang cuối cùng đó
Là cảm nhận như một bí mật
Bạn không thể giữ kín, tôi không còn như trước nữa
Tôi không còn như trước nữa
Nhưng để cảm nhận nó, để nhìn thấy nó
Ánh mắt trong tất cả đôi mắt của họ
Là hít thở vào, để ở trong đó
Ân sủng của ánh sáng của Chúa
Là có nó trong tay bạn
Điều duy nhất bạn mong muốn suốt đời
"Tất cả là của tôi"

Đó là một lỗ hổng tôi không thể lấp đầy, đó là lời nguyền mà tôi không thể phá vỡ
Và tôi đã đưa linh hồn của mình cho nó, và tôi không thể được thu hồi
Tôi còn trẻ lúc đó, tôi còn trẻ lúc đó
Tôi còn trẻ

Biết tôi là hận tôi
Là hận cái tôi đã trở thành
Là nhìn thấy tôi đang rơi
Từ bậc thang cuối cùng đó
Là cảm nhận như một bí mật
Bạn không thể giữ kín, tôi không còn như trước nữa
Tôi không còn như trước nữa
Nhưng để cảm nhận nó, để nhìn thấy nó
Ánh mắt trong tất cả đôi mắt của họ
Là hít thở vào, để ở trong đó
Ân sủng của ánh sáng của Chúa
Là có nó trong tay bạn
Điều duy nhất bạn mong muốn suốt đời
"Tất cả là của tôi"

Và để cảm nhận nó, để nhìn thấy nó
Ánh mắt trong tất cả đôi mắt của bạn
Là hít thở vào, để ở trong đó
Ân sủng của ánh sáng của Chúa
Là có nó trong tay bạn
Điều duy nhất tôi mong muốn suốt đời
Tất cả là của tôi

Noah Kahan Godlight Dịch sang tiếng Việt – Lời gốc

There's no way out of an angry crowd without steppin' on some toes
They'll scream your name 'til the lights go out then they'll feed you to the wolves
It's hard to say who you'll be when they let those big red curtains close
You know this 'cause you told me so

I bet you forgot
Black heels in the summertime
Dad's bad, cookin' though, you'd be polite
Honey, now you got a look that I don't recognize
You pulled me aside and you said

To know me is to hate me
Is to hate what I've become
It's to watch me as I'm fallin'
From that ladder's last rung
It's to feel it like a secret
You can't keep in, I'm not the way I was
I'm not the way I was

Were you freed within, did you leave your skin?
Are you tethered in your doubt?
Have you breathed it in 'til it's medicine that you cannot live without?
'Cause you came back home a fuckin' alien and we're stuck here on the ground
Call your mom back, kid, before the high comes down

'Cause you forgot
Black heels in the summertime
Dirt road smoking on a Friday night
Honey, now you got a look that I don't recognize
You pulled me aside and you said

To know me is to hate me
Is to hate what I've become
It's to watch me as I'm fallin'
From that ladder's last rung
It's to feel it like a secret
You can't keep in, I'm not the way I was
I'm not the way I was
But to feel it, to see it
The look in all their eyes
Is to breathe in, to be in
The good grace of that Godlight
It's to have it in your hands
The one thing you wanted all your life
"It's all mine"

It's a hole I can't fill, it's a curse I can't break
And I gave my soul to it, and I cannot be reclaimed
I was younger then, I was younger then
I was young

To know me is to hate me
Is to hate what I've become
It's to watch me as I'm fallin'
From that ladder's last rung
It's to feel it like a secret
You can't keep in, I'm not the way I was
I'm not the way I was
But to feel it, to see it
The look in all their eyes
Is to breathe in, to be in
The good grace of that Godlight
It's to have it in your hands
The one thing you wanted all your life
"It's all mine"

And to feel it, to see it
The look in all your eyes
Is to breathe in, to be in
The good grace of this Godlight
It's to have it in your hands
The one thing I wanted all my life
It's all mine

Khám phá ý nghĩa và câu chuyện của lời bài hát

Bài hát này mô tả những cảm xúc phức tạp liên quan đến sự nổi tiếng, sự thay đổi bản thân và những áp lực mà người ta phải đối mặt khi bước vào thế giới của sự chú ý.

Đoạn đầu tiên nói về việc không thể thoát khỏi một đám đông giận dữ mà không làm tổn thương ai đó. Điều này phản ánh rằng khi bạn ở trong tâm điểm của sự chú ý, bạn sẽ phải đối mặt với sự chỉ trích và áp lực từ người khác. Họ có thể sẽ ủng hộ bạn, nhưng cũng có thể dễ dàng quay lưng lại và chỉ trích bạn khi bạn thất bại.

Điệp khúc thể hiện sự tự nhận thức và cảm giác tồi tệ về bản thân. Người hát cảm thấy rằng việc ai đó thực sự hiểu họ thì đồng nghĩa với việc họ sẽ không thích điều mà họ đã trở thành. Họ cảm thấy mình đang rơi xuống từ một vị trí cao, và điều này gây ra sự đau đớn và bất an.

Những câu hỏi trong phần tiếp theo thể hiện sự tìm kiếm bản sắc và sự mất mát. Người hát tự hỏi liệu họ có thực sự cảm thấy tự do hay không, hay họ vẫn bị ràng buộc bởi những nghi ngờ và áp lực từ xã hội. Hình ảnh “alien” (người ngoài hành tinh) cho thấy họ cảm thấy lạc lõng và không thuộc về nơi mà họ đang ở.

Cuối cùng, bài hát nhấn mạnh cảm giác về sự không thể lấp đầy một khoảng trống nào đó trong tâm hồn, một lời nguyền mà họ không thể thoát khỏi. Mặc dù họ đã từng trẻ trung và hạnh phúc hơn, nhưng giờ đây họ cảm thấy nặng nề và không thể trở lại như trước.

Tóm lại, bài hát là một cuộc hành trình khám phá bản thân, sự thay đổi và những hậu quả của việc sống dưới áp lực của sự nổi tiếng. Nó thể hiện nỗi đau khi phải đối mặt với sự thay đổi và cảm giác không còn là chính mình nữa.

Các bài hát khác của ca sĩ này

Bạn quan tâm đến các bài hát khác của ca sĩ này? Nhấn vào đây.

Xem thêm các bài hát khác bằng tiếng Việt

Nhấn vào đây để xem thêm các bài hát bằng tiếng Việt.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *