Song Language Translator에서 Noah Kahan Halloween의 한국어 번역과 가사를 확인하세요.
나는 두려워하는 곳으로 항해하고 있어 새벽은 오지 않았고 해는 아직 떠오르지 않았어 나는 해안의 장사꾼들과 함께 나의 날들을 마셔 그들은 돈을 벌고 집에 아이들이 있어 마지막으로 들었을 때, 너는 뉴올리언스에 있었어 인쇄소에서 일하는 중이었지 술을 마셔 취할 때까지, 담배를 피워 타오를 때까지 네 손길이 내 향기에 남아 나는 너를 걱정하고 있어 너도 나를 걱정하고 있어 우리가 변하지 않을 걸 알아도 상관 없어 이 오래된 빈 주머니에 꿈을 모아 언젠가 필요할 것 같아 하지만 너의 잔해에 더 이상 머물지 않아 다리는 오래 전에 불타 버렸지 나는 이 도시를 떠나 주소를 바꾸고 있어 너가 원한다면 올 걸 알아 할로윈은 아니지만 너가 분장한 유령은 정말로 무서운 법이야 그래, 너는 어떻게 무서울지 나는 스스로 갇혀 있는 구멍에 대한 찬가를 불러 내가 파 묻은 무덤을 위한 노래 보스턴의 어두운 빛 속에 까마귀 떼가 있어 그 안에 네 얼굴을 볼 수 있어 나는 작은 물건들에 스스로를 잃어가 내 삶을 화면으로 보고 있어 나는 이상한 외국어로 네 목소리를 듣고 있어 만약 그 언어를 배웠더라면 하지만 너의 잔해에 더 이상 머물지 않아 다리는 오래 전에 불타 버렸지 나는 이 도시를 떠나 주소를 바꾸고 있어 너가 원한다면 올 걸 알아 할로윈은 아니지만 너가 분장한 유령은 정말로 무서운 법이야 그래, 너는 어떻게 무서울지 너가 나를 비약하고 지친 사람으로 두려워하는 걸 알아 너는 끝을 두려워하는 걸 알아 하지만 나는 거짓말을 하지만 확신할 때만 진실을 말해 그래서 나는 다시 항해를 떠나고 있어
Noah Kahan Halloween 한국어 번역 – 원본 가사
I'm sailing away to a place I'm afraid of The dawn isn't here The sun hasn't rose I'm drinking my days with the coastal longshoreman They got money to make And children back home And the last that I heard you were down in New Orleans Working your days at the print I drink 'till I drown and I smoke 'till I'm burning Your hands are all over my scent I worry for you You worry for me And it's fine if we know we won't change Collect every dream In these old empty pockets And hope that I'll need them some day But the wreckage of you I no longer reside in The bridges have long since been burnt The ash of the home that I started the fire It starts to return to the earth I'm leaving this town and I'm changing my address I know that you'll come if you want It's not Halloween but the ghost you dressed up as Sure knows how to haunt Yeah you know how to haunt It's an Ode to the hole that I've found myself stuck in A song for the grave that I've dug There's a murder of crows in the low light off Boston And I see your face in each one I'm losing myself in the tiniest objects I'm seeing my life on a screen I'm hearing your voice in a strange foreign language If only I learned how to speak But the wreckage of you I no longer reside in The bridges have long since been burnt The ash of the home that I started the fire It starts to return to the earth I'm leaving this town and I'm changing my address I know that you'll come if you want It's not Halloween but the ghost you dressed up as Sure knows how to haunt Yeah you know how to haunt I know that you fear that I'm wicked and weary I know that you're fearing the end But I only tell truth when I'm sure that I'm lying So I'm setting sail once again
가사의 의미와 이야기를 발견하세요
이 노래의 가사는 상실감과 이별, 그리고 새로운 시작에 대한 감정을 담고 있습니다. 첫 번째 구절에서는 두려운 장소로 떠나는 모습을 그리며, 아침이 오지 않고 태양이 떠오르지 않는 상황을 통해 불안한 마음을 표현합니다.
두 번째 구절에서는 해안가의 장인들과 함께 시간을 보내며 그들의 삶을 언급합니다. 그들은 가족을 위해 돈을 벌고 있지만, 화자는 자신의 상실감과 고독을 느끼고 있습니다.
후렴구“모든 꿈을 모아”라는 구절은 과거의 꿈과 희망을 되새김질하며, 언젠가는 그 꿈들이 필요할 것이라는 희망을 나타냅니다.
다음 구절에서는 과거의 상처를 잊고 새롭게 시작하기 위한 결단을 나타냅니다. “다리를 태웠다”는 비유는 과거를 정리하고 더 이상 그곳에 머물지 않겠다는 의지를 상징합니다. “유령”은 상대방의 기억이 여전히 마음속에 남아 있음을 의미하며, 그 유령이 어떻게든 여전히 자신을 괴롭힌다는 것을 표현합니다.
마지막 구절에서는 자신이 지쳐있고 악한 존재로 비춰질까 두려운 상대방의 마음을 이해하지만, 진실을 말할 때는 거짓말을 할 때라는 모순을 드러냅니다. 결국, 다시 출발하고자 하는 마음을 담아 “다시 항해를 시작한다” 고 선언합니다.
이 노래는 과거의 아픔과 그로부터 벗어나려는 노력, 그리고 새로운 시작에 대한 갈망을 동시에 드러내고 있습니다.
이 아티스트의 다른 노래
이 아티스트의 다른 노래에 관심이 있나요? 여기 클릭하세요.
Leave a Reply