Noah Kahan Halloween mahnısının Azərbaycan dilində tərcüməsi və sözlərini Song Language Translator-da izləyin.
Gözləmədən bir yere yelken açıram Şəfqet burada deyil Gün doğmamışdır Sahil dənizçiləri ilə günlərimi içirəm Onların pul qazanmaq üçün Və evdə uşaqları var Ən son eşidəndən sən Niyu Orleansdəydin Çapda işləyirdin Mən içirəm qayıqdan və yanar qədər içirəm Əllərin mənim əsərimdədir Sənə narahat oluram Mənə narahat olursan Və biz dəyişmək istəməsək də yaxşıdır Hər bir rüyanı topla Bu boş köynəklərdə Və bir gün onlara ehtiyacım olacağını ümid edirəm Amma sənin ən son halda mənə qalxılmamağın Körpülər uzun zaman öncə yandırıldı Evimi yandırdığımın qurudu tozları Yerdən qayıdır Bu şəhəri tərk edirəm və ünvanımı dəyişirəm Bilmək olar ki, mən istəsən gələcəyini bilirəm Hələ ki Halloween deyil, amma təkiz kimi geyindiyin ruh Əmin ki, necə təkizləndiyini bilir Mən özümü sürüşdüyüm çukurun məqamına həsrət qalmaq üçün Ölü qazdığım qəbir üçün mahnı Bostonun alçaq işıqlarında qurğun quldurları var Hər birində sənin üzünü görürəm Ən kiçik obyektlərə itirirəm özümü Həyatımı ekranda görürəm Sənin səsini gərək yabancı bir dil kimi eşidirəm Təcrübə qazansaydım Amma sənin ən son halda mənə qalxılmamağın Körpülər uzun zaman öncə yandırıldı Evimi yandırdığımın qurudu tozları Yerdən qayıdır Bu şəhəri tərk edirəm və ünvanımı dəyişirəm Bilmək olar ki, mən istəsən gələcəyini bilirəm Hələ ki Halloween deyil, amma təkiz kimi geyindiyin ruh Əmin ki, necə təkizləndiyini bilir Bilirəm ki, mənə qəzəban və yorğun olduğumu qoruyursan Bilirəm ki, sonunun qoruyursun Amma yalnız yalan dediyim zaman doğru deyirəm Beləliklə bir dənizə yenidən yelken açıram
Noah Kahan Halloween Azərbaycan Dilində Tərcümə – Əsli Sözləri
I'm sailing away to a place I'm afraid of The dawn isn't here The sun hasn't rose I'm drinking my days with the coastal longshoreman They got money to make And children back home And the last that I heard you were down in New Orleans Working your days at the print I drink 'till I drown and I smoke 'till I'm burning Your hands are all over my scent I worry for you You worry for me And it's fine if we know we won't change Collect every dream In these old empty pockets And hope that I'll need them some day But the wreckage of you I no longer reside in The bridges have long since been burnt The ash of the home that I started the fire It starts to return to the earth I'm leaving this town and I'm changing my address I know that you'll come if you want It's not Halloween but the ghost you dressed up as Sure knows how to haunt Yeah you know how to haunt It's an Ode to the hole that I've found myself stuck in A song for the grave that I've dug There's a murder of crows in the low light off Boston And I see your face in each one I'm losing myself in the tiniest objects I'm seeing my life on a screen I'm hearing your voice in a strange foreign language If only I learned how to speak But the wreckage of you I no longer reside in The bridges have long since been burnt The ash of the home that I started the fire It starts to return to the earth I'm leaving this town and I'm changing my address I know that you'll come if you want It's not Halloween but the ghost you dressed up as Sure knows how to haunt Yeah you know how to haunt I know that you fear that I'm wicked and weary I know that you're fearing the end But I only tell truth when I'm sure that I'm lying So I'm setting sail once again
Mahnı sözlərinin mənasını və hekayəsini kəşf edin
Bu mahnı, ayrılıq, xatirələr və keçmişin təsiri ilə dolu bir ruh halını əks etdirir. Mahnının başında, müğənni qorxduğu bir yerə yola çıxmağı ifadə edir. “I’m sailing away to a place I’m afraid of” (Qorxduğum bir yerə yola düşürəm) ifadəsi, yeni və bilinməyən bir başlanğıcın gətirdiyi narahatlığı göstərir.
Gündoğumu hələ olmaması, həyatın yeni bir səhifəsinin açılmadığını simvolizə edir. “The dawn isn’t here, The sun hasn’t rose” (Gündoğumu hələ gəlməyib, Günəş hələ doğmayıb) cümlələri, ümidin hələ reallaşmadığını bildirir.
Mahnnı boyunca müğənni, həyatın çətinlikləri ilə mübarizə aparır. “I drink ’till I drown and I smoke ’till I’m burning” (İçirəm, boğulana qədər və siqaret çəkirəm, yanana qədər) sözləri, onun ruh halının çöküşünü və özünü unutmağa çalışdığını göstərir. Eyni zamanda, keçmişdəki bir sevgi münasibətinə dair xatirələr də var: “Your hands are all over my scent” (Əllərin mənim ətirimdədir).
İki insan arasındakı narahatlıq və qarşılıqlı qayğı “I worry for you, You worry for me” (Mən sənin üçün narahatam, sən mənim üçün narahatsan) sözləri ilə ifadə edilir. Bu, onların bir-birini düşündüyünü, amma heç bir şeyin dəyişməyəcəyini qəbul etdiklərini göstərir: “And it’s fine if we know we won’t change”.
Mahnnının bir hissəsi, keçmişdən qalan xatirələri toplamağa çalışmaqla bağlıdır: “Collect every dream in these old empty pockets” (Bu köhnə boş ciblərdəki hər bir xəyalı toplayıram). Lakin keçmişin dağıntıları ilə barışır: “But the wreckage of you I no longer reside in” (Amma artıq səndən qalan dağıntılarda yaşamıram).
Şəhəri tərk etməyi və yeni bir başlanğıc etməyi planlaşdırır: “I’m leaving this town and I’m changing my address” (Bu şəhəri tərk edirəm və ünvanımı dəyişirəm). Mahnının sonunda, bir ruhun onu izləməsi və xatirələrinin onu necə incidə biləcəyini ifadə edən bir metafora var: “It’s not Halloween but the ghost you dressed up as sure knows how to haunt” (Bu, Halloween deyil, amma bəzəndiyin ruh yaxşı bilirdi necə qovmağı).
Son olaraq, müğənni öz qorxularını və narahatlıqlarını ifadə edir: “I know that you fear that I’m wicked and weary” (Mənim pis və yorğun olduğumdan qorxduğunu bilirəm). Həmçinin, öz daxili mübarizəsi və həqiqət ilə yalan arasında yaşadığı dilemmaları da qeyd edir: “But I only tell truth when I’m sure that I’m lying” (Amma yalnız yalan danışdığımda həqiqəti deyirəm). Bu, onun yenidən yola çıxmaq qərarını simvolizə edir: “So I’m setting sail once again.”
Bu ifaçının digər mahnıları
Bu ifaçının digər mahnılarını bəyənirsiniz? O zaman buraya klikləyin.
Leave a Reply