Noah Kahan Halloween Song Language Translator bekijken in Nederlandse vertaling en songteksten.
Ik vaar weg naar een plek waar ik bang voor ben De dageraad is er niet De zon is nog niet opgekomen Ik drink mijn dagen met de kustlangshoreman Ze hebben geld te verdienen En kinderen thuis En het laatste dat ik hoorde was dat je in New Orleans was Je werkte je dagen bij de drukkerij Ik drink tot ik verdrink en ik rook tot ik brand Jouw handen zijn overal op mijn geur Ik maak me zorgen om jou Jij maakt je zorgen om mij En het is prima als we weten dat we niet zullen veranderen Verzamel elke droom In deze oude lege zakken En hoop dat ik ze ooit nodig zal hebben Maar de puinhoop van jou waarin ik niet meer verblijf De bruggen zijn al lang geleden verbrand De as van het huis dat ik in brand heb gestoken Begint terug te keren naar de aarde Ik verlaat deze stad en verander mijn adres Ik weet dat je komt als je wilt Het is geen Halloween maar het spook waarin je je hebt verkleed Weet zeker hoe te spoken Ja, je weet hoe te spoken Het is een Ode aan het gat waarin ik vastzit Een lied voor het graf dat ik heb gegraven Er is een moord van kraaien in het zwakke licht van Boston En ik zie je gezicht in elk van hen Ik verlies mezelf in de kleinste voorwerpen Ik zie mijn leven op een scherm Ik hoor je stem in een vreemde taal Als ik maar had geleerd hoe te spreken Maar de puinhoop van jou waarin ik niet meer verblijf De bruggen zijn al lang geleden verbrand De as van het huis dat ik in brand heb gestoken Begint terug te keren naar de aarde Ik verlaat deze stad en verander mijn adres Ik weet dat je komt als je wilt Het is geen Halloween maar het spook waarin je je hebt verkleed Weet zeker hoe te spoken Ja, je weet hoe te spoken Ik weet dat je vreest dat ik slecht en vermoeid ben Ik weet dat je het einde vreest Maar ik vertel alleen de waarheid als ik zeker weet dat ik lieg Dus ik zet weer koers, de zee op
Noah Kahan Halloween Nederlandse Vertaling – Originele Songteksten
I'm sailing away to a place I'm afraid of The dawn isn't here The sun hasn't rose I'm drinking my days with the coastal longshoreman They got money to make And children back home And the last that I heard you were down in New Orleans Working your days at the print I drink 'till I drown and I smoke 'till I'm burning Your hands are all over my scent I worry for you You worry for me And it's fine if we know we won't change Collect every dream In these old empty pockets And hope that I'll need them some day But the wreckage of you I no longer reside in The bridges have long since been burnt The ash of the home that I started the fire It starts to return to the earth I'm leaving this town and I'm changing my address I know that you'll come if you want It's not Halloween but the ghost you dressed up as Sure knows how to haunt Yeah you know how to haunt It's an Ode to the hole that I've found myself stuck in A song for the grave that I've dug There's a murder of crows in the low light off Boston And I see your face in each one I'm losing myself in the tiniest objects I'm seeing my life on a screen I'm hearing your voice in a strange foreign language If only I learned how to speak But the wreckage of you I no longer reside in The bridges have long since been burnt The ash of the home that I started the fire It starts to return to the earth I'm leaving this town and I'm changing my address I know that you'll come if you want It's not Halloween but the ghost you dressed up as Sure knows how to haunt Yeah you know how to haunt I know that you fear that I'm wicked and weary I know that you're fearing the end But I only tell truth when I'm sure that I'm lying So I'm setting sail once again
Ontdek de betekenis en het verhaal van de songteksten
De songtekst beschrijft een gevoel van vertrek en de complexiteit van relaties. De verteller lijkt zich op een reis te begeven naar een onbekende plek, wat een gevoel van angst en onzekerheid oproept. De zinnen “I’m sailing away to a place I’m afraid of” en “The dawn isn’t here” geven aan dat de toekomst vaag en onduidelijk is.
Er wordt ook gereflecteerd op het leven dat de verteller achterlaat, met verwijzingen naar het drinken met de “coastal longshoreman” en het harde leven dat anderen leiden. Dit benadrukt een gevoel van vergankelijkheid en de realiteit van verantwoordelijkheden, zoals het zorgen voor kinderen thuis.
De regels over de persoon in New Orleans suggereren een afstand in de relatie, waarbij de verteller zich zorgen maakt om de ander. Het herhalen van “I worry for you, you worry for me” toont de wederzijdse bezorgdheid, maar ook de acceptatie dat hun situatie waarschijnlijk niet zal veranderen.
De beelden van “wreckage” en “burnt bridges” symboliseren de emotionele schade en de onomkeerbaarheid van hun verleden. Het idee van het “ash of the home” dat terugkeert naar de aarde kan worden geïnterpreteerd als een proces van heling of acceptatie van wat verloren is gegaan.
De frase “I’m leaving this town and I’m changing my address” duidt op een verlangen naar een nieuw begin, terwijl de verwijzing naar de geest die de ander “heeft gekleed” suggereert dat de herinneringen en de invloed van die persoon nog steeds aanwezig zijn, zelfs als de verteller verdergaat.
De afsluitende regels reflecteren op de onzekerheid en de worsteling met de waarheid. De verteller voelt zich misschien verloren en ziek, maar is vastbesloten om opnieuw te vertrekken, wat de cyclus van het leven en de zoektocht naar nieuwe wegen benadrukt.
Andere nummers van deze artiest
Ben je geïnteresseerd in andere nummers van deze artiest? Klik hier.
Leave a Reply