Noah Kahan Halloween Pagsasalin sa Filipino

Tingnan ang pagsasalinwika at lyrics ng kantang Noah Kahan Halloween sa Filipino sa Song Language Translator.

Naglalayag ako patungo sa isang lugar na kinatatakutan ko
Ang madaling araw ay hindi pa dumarating
Ang araw ay hindi pa sumisikat

Iniinom ko ang aking mga araw kasama ang mga manggagawa sa baybayin
May pera silang kailangang kitain
At may mga anak sa bahay

At ang huli kong nabalitaan ay nasa New Orleans ka
Nagtatrabaho ka sa pag-iimprenta

Iniinom ko hanggang sa malunod at sinisigarilyo hanggang masunog
Ang iyong mga kamay ay nasa aking amoy

Nangangamba ako para sa'yo
Nangangamba ka para sa akin
At okay lang kung alam nating hindi tayo magbabago

Pinipilas ang bawat pangarap
Sa mga lumang walang laman na bulsa
At umaasa na magagamit ko sila balang araw

Ngunit ang mga labi mo ay hindi na naroroon sa akin
Ang mga tulay ay matagal nang nasunog
Ang abo ng bahay na ako ang nagsimula ng sunog
Nagsisimulang bumalik sa lupa
Umalis ako sa bayang ito at binabago ang aking tirahan
Alam ko na darating ka kung gusto mo
Hindi ito Halloween ngunit ang multo na pinasuot mo
Talagang marunong manghina

Isang Oda sa butas na aking natagpuan ang aking sarili na nakakulong
Isang awitin para sa libingan na aking sinimulan

May isang pamumugad ng uwak sa madilim na liwanag ng Boston
At nakikita ko ang iyong mukha sa bawat isa

Nawawala ako sa aking sarili sa pinakamaliit na bagay
Nakikita ko ang aking buhay sa isang screen

Nakikinig ako sa iyong boses sa isang kakaibang dayuhang wika
Sana lang natutunan ko kung paano magsalita

Ngunit ang mga labi mo ay hindi na naroroon sa akin
Ang mga tulay ay matagal nang nasunog
Ang abo ng bahay na ako ang nagsimula ng sunog
Nagsisimulang bumalik sa lupa
Umalis ako sa bayang ito at binabago ang aking tirahan
Alam ko na darating ka kung gusto mo
Hindi ito Halloween ngunit ang multo na pinasuot mo
Talagang marunong manghina

Alam ko na natatakot ka na ako'y masama at pagod
Alam ko na takot ka sa wakas
Ngunit sinasabi ko lang ang katotohanan kapag sigurado akong nagsisinungaling
Kaya't ako'y naglalayag muli.

Noah Kahan Halloween Pagsasalinwika sa Filipino – Original na Lyrics

I'm sailing away to a place I'm afraid of
The dawn isn't here
The sun hasn't rose

I'm drinking my days with the coastal longshoreman
They got money to make
And children back home

And the last that I heard you were down in New Orleans
Working your days at the print

I drink 'till I drown and I smoke 'till I'm burning
Your hands are all over my scent

I worry for you
You worry for me
And it's fine if we know we won't change

Collect every dream
In these old empty pockets
And hope that I'll need them some day

But the wreckage of you I no longer reside in
The bridges have long since been burnt
The ash of the home that I started the fire
It starts to return to the earth
I'm leaving this town and I'm changing my address
I know that you'll come if you want
It's not Halloween but the ghost you dressed up as
Sure knows how to haunt
Yeah you know how to haunt

It's an Ode to the hole that I've found myself stuck in
A song for the grave that I've dug

There's a murder of crows in the low light off Boston
And I see your face in each one

I'm losing myself in the tiniest objects
I'm seeing my life on a screen

I'm hearing your voice in a strange foreign language
If only I learned how to speak

But the wreckage of you I no longer reside in
The bridges have long since been burnt
The ash of the home that I started the fire
It starts to return to the earth
I'm leaving this town and I'm changing my address
I know that you'll come if you want
It's not Halloween but the ghost you dressed up as
Sure knows how to haunt
Yeah you know how to haunt

I know that you fear that I'm wicked and weary
I know that you're fearing the end
But I only tell truth when I'm sure that I'm lying
So I'm setting sail once again

Tuklasin ang kahulugan at kwento ng lyrics ng kanta

Ang kantang ito ay naglalarawan ng isang tao na naglalayag patungo sa isang lugar na puno ng takot at pagdududa. Ang simula ng kanta ay naglalahad ng pag-aalala dahil ang umaga ay hindi pa dumarating at ang araw ay hindi pa sumisikat. Ang simbolismo ng “dawn” at “sun” ay maaaring kumakatawan sa pag-asa at bagong simula na hindi pa nagiging posible.

Sa mga taludtod na nagsasabing, “I’m drinking my days with the coastal longshoreman,” makikita ang isang pakiramdam ng pag-iisa at pag-aaksaya ng oras. Ang mga longshoreman ay may mga responsibilidad sa kanilang pamilya, na nagpapakita ng pagkakaiba sa kanyang kalagayan.

Ang linya tungkol sa “the last that I heard you were down in New Orleans” ay nagpapahiwatig ng isang taong mahalaga sa kanya na nasa malayo, nagtatrabaho sa isang lugar na hindi niya maabot. Ang pag-inom at paninigarilyo ay nagsisilbing mga mekanismo ng pagtakas mula sa sakit at pagkalumbay.

Ang mga taludtod na “I worry for you, You worry for me” ay nagpapakita ng kanilang koneksyon, kahit na alam nilang hindi sila magbabago. Naglalarawan ito ng isang malalim na pag-unawa at pagkabahala sa isa’t isa sa kabila ng kanilang mga problema.

Ang “wreckage of you” ay simbolo ng pagkasira ng kanilang relasyon. Ang mga “bridges have long since been burnt” ay nagpapahiwatig na wala nang daan pabalik, at ang mga alaala ay unti-unting nagiging alikabok na bumabalik sa lupa.

Sa huli, ang tema ng pag-alis at pagbabago ng tirahan ay isang pagsasagisag ng pagnanais na makawala sa nakaraan at muling simulan ang buhay. Ang pagkilala sa “ghost” na nagsisilbing alaala ng isang tao ay nagpapakita na kahit wala na sila, ang mga alaala at damdamin ay patuloy na bumabalik.

Ang kanta ay isang ode sa pagkakalugmok at pag-asa, isang pagsasalamin sa mga komplikadong emosyon ng pag-ibig, pagkawala, at pagbabago.

Iba pang mga Kanta mula sa Artistang Ito

Interesado ka bang marinig ang iba pang kanta mula sa artistang ito? I-click mo dito.

Maghanap ng Iba Pang Kanta sa Filipino

I-click dito para makita ang iba pang mga kanta sa Filipino

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator