Regarder Noah Kahan Halloween Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Je navigue vers un endroit que j'ai peur L'aube n'est pas là Le soleil ne s'est pas levé Je passe mes journées avec les dockers côtiers Ils ont de l'argent à gagner Et des enfants à la maison Et la dernière fois que j'ai entendu parler de toi, tu étais à La Nouvelle-Orléans À travailler tes journées à l'imprimerie Je bois jusqu'à m'en noyer et je fume jusqu'à brûler Tes mains sont partout sur mon odeur Je m'inquiète pour toi Tu t'inquiètes pour moi Et c'est bien si nous savons que nous ne changerons pas Rassembler chaque rêve Dans ces vieux poches vides Et espérer en avoir besoin un jour Mais les décombres de toi je n'y réside plus Les ponts ont été brûlés depuis longtemps La cendre de la maison que j'ai incendiée Commence à retourner à la terre Je quitte cette ville et je change d'adresse Je sais que tu viendras si tu veux Ce n'est pas Halloween mais le fantôme que tu as déguisé Sait sûrement hanter Oui tu sais comment hanter C'est une Ode au trou dans lequel je me suis retrouvé coincé Une chanson pour la tombe que j'ai creusée Il y a un meurtre de corbeaux dans la faible lumière de Boston Et je vois ton visage dans chacun Je me perds dans les plus petits objets Je vois ma vie sur un écran J'entends ta voix dans une étrange langue étrangère Si seulement j'avais appris à parler Mais les décombres de toi je n'y réside plus Les ponts ont été brûlés depuis longtemps La cendre de la maison que j'ai incendiée Commence à retourner à la terre Je quitte cette ville et je change d'adresse Je sais que tu viendras si tu veux Ce n'est pas Halloween mais le fantôme que tu as déguisé Sait sûrement hanter Oui tu sais comment hanter Je sais que tu crains que je sois méchant et las Je sais que tu crains la fin Mais je ne dis que la vérité quand je suis sûr de mentir Alors je mets les voiles une fois de plus
Noah Kahan Halloween Paroles et Traduction Paroles Originales
I'm sailing away to a place I'm afraid of The dawn isn't here The sun hasn't rose I'm drinking my days with the coastal longshoreman They got money to make And children back home And the last that I heard you were down in New Orleans Working your days at the print I drink 'till I drown and I smoke 'till I'm burning Your hands are all over my scent I worry for you You worry for me And it's fine if we know we won't change Collect every dream In these old empty pockets And hope that I'll need them some day But the wreckage of you I no longer reside in The bridges have long since been burnt The ash of the home that I started the fire It starts to return to the earth I'm leaving this town and I'm changing my address I know that you'll come if you want It's not Halloween but the ghost you dressed up as Sure knows how to haunt Yeah you know how to haunt It's an Ode to the hole that I've found myself stuck in A song for the grave that I've dug There's a murder of crows in the low light off Boston And I see your face in each one I'm losing myself in the tiniest objects I'm seeing my life on a screen I'm hearing your voice in a strange foreign language If only I learned how to speak But the wreckage of you I no longer reside in The bridges have long since been burnt The ash of the home that I started the fire It starts to return to the earth I'm leaving this town and I'm changing my address I know that you'll come if you want It's not Halloween but the ghost you dressed up as Sure knows how to haunt Yeah you know how to haunt I know that you fear that I'm wicked and weary I know that you're fearing the end But I only tell truth when I'm sure that I'm lying So I'm setting sail once again
Découvrez Le Sens Et L’Histoire Des Paroles De La Chanson
La chanson aborde des thèmes de fuite, de perte et de nostalgie. Le narrateur évoque un départ vers un endroit inconnu et effrayant, symbolisant une quête d’évasion ou de renouveau. Les premières lignes évoquent l’obscurité et l’incertitude, avec l’idée que le jour ne s’est pas encore levé, suggérant un état d’attente ou de stagnation.
Le narrateur passe du temps avec des travailleurs côtiers, ce qui souligne un contraste entre leur vie quotidienne, remplie de responsabilités, et la sienne, marquée par l’errance. Il se souvient d’une personne qui travaille à la Nouvelle-Orléans, ce qui montre un lien passé, mais également une séparation.
Les vers sur l’alcool et la cigarette révèlent une tentative de s’oublier ou de faire face à la douleur, tandis que les souvenirs de l’autre personne persistent. L’inquiétude mutuelle entre le narrateur et cette personne indique un attachement profond, même si la situation semble figée.
Les rêves sont symboliquement “collectés” dans des poches vides, ce qui suggère des ambitions non réalisées ou des espoirs en attente. Le narrateur évoque également une rupture avec le passé, symbolisée par les ponts brûlés et les cendres de ce qui était autrefois un foyer. Cela montre un désir de tourner la page et de se libérer de ce qui ne sert plus.
La mention d’un “fantôme” et d’Halloween renforce l’idée de souvenirs persistants qui hantent le narrateur, même lorsqu’il essaie d’avancer. La chanson devient une sorte d’ode à la douleur et aux luttes internes, illustrant une lutte pour se libérer des souvenirs et des regrets.
Enfin, le narrateur admet ses propres peurs et incertitudes tout en exprimant une volonté de repartir à zéro, ce qui montre une résilience malgré la souffrance. La répétition de l’idée de mettre les voiles suggère un espoir de renouveau, même au milieu du chaos émotionnel.
Autres Chansons du Chanteur
Vous êtes curieux des autres chansons du chanteur ? Alors cliquez ici.
Leave a Reply