Noah Kahan Halloween Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri

Song Language Translator’da Noah Kahan Halloween Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini inceleyin.

I'm sailing away to a place I'm afraid of
The dawn isn't here
The sun hasn't rose

I'm drinking my days with the coastal longshoreman
They got money to make
And children back home

And the last that I heard you were down in New Orleans
Working your days at the print

I drink 'till I drown and I smoke 'till I'm burning
Your hands are all over my scent

I worry for you
You worry for me
And it's fine if we know we won't change

Collect every dream
In these old empty pockets
And hope that I'll need them some day

But the wreckage of you I no longer reside in
The bridges have long since been burnt
The ash of the home that I started the fire
It starts to return to the earth

I'm leaving this town and I'm changing my address
I know that you'll come if you want
It's not Halloween but the ghost you dressed up as
Sure knows how to haunt
Yeah you know how to haunt

It's an Ode to the hole that I've found myself stuck in
A song for the grave that I've dug

There's a murder of crows in the low light off Boston
And I see your face in each one

I'm losing myself in the tiniest objects
I'm seeing my life on a screen

I'm hearing your voice in a strange foreign language
If only I learned how to speak

But the wreckage of you I no longer reside in
The bridges have long since been burnt
The ash of the home that I started the fire
It starts to return to the earth

I'm leaving this town and I'm changing my address
I know that you'll come if you want
It's not Halloween but the ghost you dressed up as
Sure knows how to haunt
Yeah you know how to haunt

I know that you fear that I'm wicked and weary
I know that you're fearing the end
But I only tell truth when I'm sure that I'm lying
So I'm setting sail once again

Noah Kahan Halloween Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri

I'm sailing away to a place I'm afraid of
The dawn isn't here
The sun hasn't rose

I'm drinking my days with the coastal longshoreman
They got money to make
And children back home

And the last that I heard you were down in New Orleans
Working your days at the print

I drink 'till I drown and I smoke 'till I'm burning
Your hands are all over my scent

I worry for you
You worry for me
And it's fine if we know we won't change

Collect every dream
In these old empty pockets
And hope that I'll need them some day

But the wreckage of you I no longer reside in
The bridges have long since been burnt
The ash of the home that I started the fire
It starts to return to the earth
I'm leaving this town and I'm changing my address
I know that you'll come if you want
It's not Halloween but the ghost you dressed up as
Sure knows how to haunt
Yeah you know how to haunt

It's an Ode to the hole that I've found myself stuck in
A song for the grave that I've dug

There's a murder of crows in the low light off Boston
And I see your face in each one

I'm losing myself in the tiniest objects
I'm seeing my life on a screen

I'm hearing your voice in a strange foreign language
If only I learned how to speak

But the wreckage of you I no longer reside in
The bridges have long since been burnt
The ash of the home that I started the fire
It starts to return to the earth
I'm leaving this town and I'm changing my address
I know that you'll come if you want
It's not Halloween but the ghost you dressed up as
Sure knows how to haunt
Yeah you know how to haunt

I know that you fear that I'm wicked and weary
I know that you're fearing the end
But I only tell truth when I'm sure that I'm lying
So I'm setting sail once again

Şarkının Sözlerinin Anlamını ve Hikayesini Keşfedin

Bu şarkının sözleri, bir içsel yolculuğu ve kayıpları anlatıyor. Başlangıçta, “Korktuğum bir yere yelken açıyorum” ifadesi, belirsizlik ve endişe hissini yansıtıyor. Güneşin doğmaması, bir tür umutsuzluğu simgeliyor. Bu, hayatın zorlayıcı anlarını temsil edebilir.

“Günlerimi sahil işçileriyle içerek geçiriyorum” dizesi, sıradan insanların yaşamına ve onların maddi kaygılarına dikkat çekiyor. Ailelerine para gönderen bu işçiler, aynı zamanda kendi hayallerini de geride bırakmak zorunda kalıyorlar.

Şarkının ilerleyen bölümlerinde, kaybedilen bir ilişki ve onun getirdiği duygusal yükler dile getiriliyor. “Son duyduğumda sen New Orleans’ta çalışıyordun” ifadesi, geçmişteki bir bağın ne kadar uzaklaştığını vurguluyor. İçki içmek ve sigara içmek gibi eylemler, acıyı ve boşluğu unutma çabası olarak yorumlanabilir.

“Senin için endişeleniyorum, sen de benim için endişeleniyorsun” kısmı, karşılıklı bir bağlılık ve kaygıyı gösteriyor. Ancak bu ilişkiyi değiştiremeyeceklerini bilmek, duygusal bir kabullenişi ifade ediyor.

“Her eski cüzdanıma birer birer hayal toplamak” ifadesi, geçmişteki umutları ve hayalleri biriktirme çabasını simgeliyor. Ancak “senin enkazında artık yaşamıyorum” dizesi, geçmişteki travmaların üstesinden gelindiğini gösteriyor.

Şarkının devamında, “Bu şehrin dışına çıkıyorum” ifadesi, yeni bir başlangıç arayışını sembolize ediyor. Geçmişin izlerini geride bırakma isteği, “küller toprağa geri dönüyor” dizesiyle pekiştiriliyor.

Sonrasında, “Sadece yalan söylediğimde gerçeği söylüyorum” dizesi, kişinin içsel çatışmalarını ve kendini bulma arayışını ifade ediyor. Bu, yeniden yola çıkma kararlılığını da simgeliyor.

Genel olarak, şarkı kayıplar, geçmişle yüzleşme ve yeni başlangıçlar arayışını anlatan derin bir içsel yolculuğun ifadesidir.

Şarkıcının Diğer Şarkıları

Şarkıcının diğer şarkılarıyla mı ilgileniyorsunuz? O zaman buraya tıklayın.

Türkçe Dilinde Başka Şarkılara Da Göz Atın

Türkçe Dilinde Başka Şarkılar İçin Tıklayın

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator