Noah Kahan Homesick الترجمة العربية

Noah Kahan Homesick الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

تحقق من Noah Kahan Homesick الترجمة العربية الترجمة العربية

Noah Kahan Homesick الترجمة العربية

شهرين منذ عودتك
كيف حالك وهل تشعر بالملل بعد؟
الطقس لم يكن سيئا
إذا كنت في هراء ماسوشي
وكل صورة
هذا مأخوذ هنا من الصيف
فاز شخص ما بالميدالية الذهبية الأولمبية
منذ ثماني سنوات عداء المسافة
وهذا منطقي جدًا
هذا المكان هو مثل هذا الدافع الكبير
لأي شخص يحاول التحرك
اللعنة بعيدا عن السبات
واو

حسنًا، لقد سئمت من الطرق الترابية
سميت على اسم أجداد أصدقاء المدرسة الثانوية
والملاعين هنا
مازلنا لا نعرف أنهم قبضوا على منفذي تفجيرات بوسطن
الوقت يتحرك ببطء شديد
أقسم أنني أشعر بفشل أعضائي
لقد توقفت عن الاهتمام منذ شهر
منذ ذلك الحين كان الإبحار سلسًا

سأغادر إذا وجدت سببًا فقط
أنا لئيمة لأنني نشأت في نيو إنجلاند
لدي أحلام ولكن لا أستطيع أن أجعل نفسي أصدقها
أقضي بقية حياتي مع ما كان يمكن أن يكون
وسأموت في المنزل الذي نشأت فيه
أنا أشعر بالحنين إلى الوطن
أنا أشعر بالحنين إلى الوطن
أنا أشعر بالحنين إلى الوطن

أوه

سأغادر إذا وجدت سببًا فقط
أنا لئيمة لأنني نشأت في نيو إنجلاند
لدي أحلام ولكن لا أستطيع أن أجعل نفسي أصدقها
أقضي بقية حياتي مع ما كان يمكن أن يكون
وسأموت في المنزل الذي نشأت فيه
أنا أشعر بالحنين إلى الوطن
أنا أشعر بالحنين إلى الوطن
أنا أشعر بالحنين إلى الوطن
أنا أشعر بالحنين إلى الوطن

Noah Kahan Homesick الترجمة العربية الكلمات الأصلية

Two months since you got back
How have you been and are you bored yet?
The weather ain't been bad
If you're into masochistic bullshit
And every photograph
That's taken here is from the summer
Some guy won Olympic gold
Eight years ago a distance runner
And that makes a lot of sense
This place is such great motivation
For anyone tryna move
The fuck away from hibernation
Woooo

Well I'm tired of dirt roads
Named after high school friends' grandfathers
And motherfuckers here
Still don't know they caught the Boston bombers
Time moves so damn slow
I swear I feel my organs failing
I stopped caring 'bout a month ago
Since then it's been smooth sailing

I would leave if only I could find a reason
I'm mean because I grew up in New England
I got dreams but I can't make myself believe them
Spend the rest of my life with what could have been
And I will die in the house that I grew up in
I'm homesick
I'm homesick
I'm homesick

Oh

I would leave if only I could find a reason
I'm mean because I grew up in New England
I got dreams but I can't make myself believe them
Spend the rest of my life with what could have been
And I will die in the house that I grew up in
I'm homesick
I'm homesick
I'm homesick
I'm homesick

التحقق من معلومات الفنان

هل أنت فضولي بشأن الفنان؟

تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان

انقر لمعرفة المزيد عن الفنان

مهمتنا في مترجم لغة الأغنية

في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.

هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.

في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.

رغباتنا في مترجم لغة الأغنية

نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.

ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.

نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.

انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator