Noah Kahan Homesick Paroles et Traduction

Noah Kahan Homesick Paroles et Traduction

Regarder Noah Kahan Homesick Paroles et Traduction dans Song Language Translator.

Noah Kahan Homesick Paroles et Traduction

Deux mois depuis ton retour
Comment allez-vous et vous ennuyez-vous encore ?
Le temps n'a pas été mauvais
Si tu aimes les conneries masochistes
Et chaque photo
C'est pris ici, c'est de l'été
Un gars a gagné l'or olympique
Il y a huit ans, un coureur de fond
Et cela a beaucoup de sens
Cet endroit est une telle motivation
Pour tous ceux qui essaient de bouger
Putain, loin de l'hibernation
Woooo

Eh bien, j'en ai marre des chemins de terre
Nommé d'après les grands-pères d'amis du lycée
Et des enfoirés ici
Je ne sais toujours pas qu'ils ont attrapé les bombardiers de Boston
Le temps passe si lentement
Je jure que je sens mes organes défaillir
J'ai arrêté de m'en soucier il y a environ un mois
Depuis, tout va bien

Je partirais si seulement je pouvais trouver une raison
Je suis méchant parce que j'ai grandi en Nouvelle-Angleterre
J'ai des rêves mais je n'arrive pas à y croire
Passer le reste de ma vie avec ce qui aurait pu être
Et je mourrai dans la maison dans laquelle j'ai grandi
je suis malade
je suis malade
je suis malade

Oh

Je partirais si seulement je pouvais trouver une raison
Je suis méchant parce que j'ai grandi en Nouvelle-Angleterre
J'ai des rêves mais je n'arrive pas à y croire
Passer le reste de ma vie avec ce qui aurait pu être
Et je mourrai dans la maison dans laquelle j'ai grandi
je suis malade
je suis malade
je suis malade
je suis malade

Noah Kahan Homesick Paroles et Traduction Paroles Originales

Two months since you got back
How have you been and are you bored yet?
The weather ain't been bad
If you're into masochistic bullshit
And every photograph
That's taken here is from the summer
Some guy won Olympic gold
Eight years ago a distance runner
And that makes a lot of sense
This place is such great motivation
For anyone tryna move
The fuck away from hibernation
Woooo

Well I'm tired of dirt roads
Named after high school friends' grandfathers
And motherfuckers here
Still don't know they caught the Boston bombers
Time moves so damn slow
I swear I feel my organs failing
I stopped caring 'bout a month ago
Since then it's been smooth sailing

I would leave if only I could find a reason
I'm mean because I grew up in New England
I got dreams but I can't make myself believe them
Spend the rest of my life with what could have been
And I will die in the house that I grew up in
I'm homesick
I'm homesick
I'm homesick

Oh

I would leave if only I could find a reason
I'm mean because I grew up in New England
I got dreams but I can't make myself believe them
Spend the rest of my life with what could have been
And I will die in the house that I grew up in
I'm homesick
I'm homesick
I'm homesick
I'm homesick

Vérifiez les informations sur l’artiste

Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?

Vérifiez plus de chansons de l’artiste

Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste

Notre mission chez Song Language Translator

À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.

Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.

Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.

Nos envies chez Song Language Translator

On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.

En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.

Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.

Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.

Únase a nosotros en este viaje mientras trabajamos hacia una fusión armoniosa de música y lenguaje, liberando todo el potencial de la apreciación musical global. Juntos, construyamos una comunidad donde el lenguaje de la música no tenga límites.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator