Song Language TranslatorでNoah Kahan Messの日本語翻訳と歌詞を確認してください。
もしこれをすべて取り戻せたら 朝には家にいるだろう 冷や汗で目を覚ます 生まれ育った街に戻るフライトを取るだろう そして自分をきれいに拭いて 重要でないと思っていたものを 取り戻したい典型的なもの 古い服に収まろうとするだろう そして自分が間違っていたことを証明するだろう すべての問題は私だったと すべての苦しみが消えたら 幸せになるだろう 永遠に家に戻るだろう 犬たちに餌をやり、すべてを 元に戻すだろう そこに属するように、そして言うだろう 私はめちゃくちゃだ、私はめちゃくちゃだ ああ神よ、私はめちゃくちゃだ そして89号線でボストンに行き 恋人に会い、彼女を手伝うだろう 新しいアパートをセットアップする そして酔っ払いになり、彼女は言うだろう くそっ、あなたはめちゃくちゃだ、あなたはめちゃくちゃだ くそっ、あなたはめちゃくちゃだ、いい加減 だから私は借金を返済した しかし世界はつまらなかった だから昔の友達に電話をかける しかし彼らはいつもツアーのことを尋ねるだけだ 背中にまだ重みがある 無視しようとするだけだ 舞台が私の仮面だったのかもしれない それを身につける前の自分を忘れてしまった そして自分が間違っていたことを証明するだろう すべての問題は私だったと すべての苦しみが消えたら 幸せになるだろう 永遠に家に戻るだろう 犬たちに餌をやり、すべてを 元に戻すだろう そこに属するように、そして言うだろう 私はめちゃくちゃだ、私はめちゃくちゃだ ああ神よ、私はめちゃくちゃだ そして89号線でボストンに行き 恋人に会い、彼女を手伝うだろう 新しいアパートをセットアップする そして酔っ払いになり、彼女は言うだろう くそっ、あなたはめちゃくちゃだ、あなたはめちゃくちゃだ くそっ、あなたはめちゃくちゃだ、いい加減 私の望んでいたことではない 今、冷たさに慰めを見出す 永遠に家に戻るだろう 犬たちに餌をやり、すべてを 元に戻すだろう そこに属するように、そして言うだろう 私はめちゃくちゃだ、私はめちゃくちゃだ ああ神よ、私はめちゃくちゃだ そして89号線でボストンに行き 恋人に会い、彼女を手伝うだろう 新しいアパートをセットアップする そして酔っ払いになり、彼女は言うだろう くそっ、あなたはめちゃくちゃだ、あなたはめちゃくちゃだ くそっ、あなたはめちゃくちゃだ、いい加減 神よ
Noah Kahan Mess 日本語翻訳 – オリジナル歌詞
If I could get this all back I would be home in the morning I'd wake up in a cold sweat Take a flight back to the city I was born in And I would wipe myself clean Of what I knew was unimportant I'd want typical things I'd try to fit back into all my old clothing And I would prove myself wrong That all along, the problem was me With all my bitterness gone Happy, I'd be I'd move back home forever I'll feed the dogs and I'll put all My pieces back together Where they belong and I'll say I'm a mess, I'm a mess Oh God, I'm a mess And I'll take 89 to Boston See my love and I'll help her Set up her new apartment And we'll get drunk and she'll say Shit, you're a mess, you're a mess Good God, you're a mess Oh, you're a mess, you're a mess Good God So I paid off my debts But I found the world boring So I call my old friends But they only ever ask me how tour is And there's still weight on my back I just try to ignore it I guess the stage was my mask I forgot the way I look before I wore it And I would prove myself wrong That all along, the problem was me With all my bitterness gone Happy, I'll be I'd move back home forever I'll feed the dogs and I'll put all My pieces back together Where they belong and I'll say I'm a mess, I'm a mess Oh God, I'm a mess And I'll take 89 to Boston See my love and I'll help her Set up her new apartment And we'll get drunk and she'll say Shit, you're a mess, you're a mess Good God, you're a mess Oh, you're a mess, you're a mess That's not what I had hoped Now I find comfort in the cold I'd move back home forever I'll feed the dogs and I'll put all My pieces back together Where they belong and I'll say I'm a mess, I'm a mess Oh God, I'm a mess And I'll take 89 to Boston See my love and I'll help her Set up her new apartment And we'll get drunk and she'll say Shit, you're a mess, you're a mess Good God, you're a mess Oh, you're a mess, you're a mess Good God
歌詞の意味と物語を発見しよう
この歌の歌詞は、過去への懐かしさや自己反省、そして再生の願望を表現しています。歌の主人公は、自分の人生の中で失ったものや無駄なものを振り返り、故郷に帰りたいという強い思いを抱いています。
「If I could get this all back」というフレーズから始まる部分では、主人公が過去の自分を取り戻したいと考えています。朝早く起きて、冷や汗をかきながら故郷の都市に戻り、重要でないことを清算したいと思っています。この部分は、過去の自分を見つめ直し、シンプルで典型的な生活に戻りたいという願望を示しています。
続いて、主人公は「I’d prove myself wrong」と述べ、自身の問題が自分自身にあったことを認識しています。苦い感情が消えた後には、幸せを感じることができると示唆しています。このことは、自己理解や成長の過程を表しています。
「I’d move back home forever」というフレーズでは、故郷に戻り、犬を世話し、自分の人生のピースを元に戻したいという希望が語られています。自分が「mess(めちゃくちゃな状態)」であることを認めながらも、その中での平穏を求めています。
歌の中盤では、友人との会話や、ツアーについての質問が登場しますが、主人公は自身の重荷を感じつつも、それを無視しようとしています。「I guess the stage was my mask」という部分では、パフォーマンスの裏に隠れた本当の自分を忘れてしまったという後悔が表されています。
歌の終わりに向かって、主人公は再び故郷に戻り、愛する人と一緒に新しいアパートを設定し、酔っ払ってお互いの「mess」を認め合うシーンが描かれています。この部分からは、彼の新たな希望と人間関係の重要性が感じられます。
全体を通して、この歌は自己認識、過去への憧れ、そして再生のプロセスを描いており、最終的には自分自身を受け入れることの大切さを伝えています。
このアーティストの他の歌
このアーティストの他の歌に興味がありますか?ここをクリックしてください。
Leave a Reply