Noah Kahan Mess 한국어 번역 및 가사

Song Language Translator에서 Noah Kahan Mess의 한국어 번역과 가사를 확인하세요.

만약 이 모든 것을 되돌릴 수 있다면
나는 아침에 집에 있을 테고
차가운 땀에 깨어날 테고
태어난 도시로 돌아가는 비행기를 탈 테고
나는 나를 깨끗이 닦을 테고
중요하지 않다고 생각했던 것들을
원하게 될 것이고
옛 옷들에 맞게 들어맞으려고 노력할 것이다

나는 나를 틀렸다고 증명할 테고
문제는 항상 내가 였다고
모든 쓴맛이 없어진 채
행복할 것이다

영원토록 집으로 돌아갈 것이다
개들에게 먹이를 주고
내 조각들을 다시 모아놓을 것이다
그들이 자리에 있게 하고 말할 것이다
나는 엉망이야, 나는 엉망이야
오, 하느님, 나는 엉망이야
그리고 89번으로 보스턴을 가서
내 사랑을 만나 도와줄 것이다
그녀의 새 아파트를 꾸미게 하고
우리는 취해서 그녀가 말할 것이다
젠장, 너 엉망이야, 너 엉망이야
하느님, 너 엉망이야
오, 너 엉망이야, 너 엉망이야
하느님

그래서 나는 빚을 갚았지만
세상이 지루했음을 깨달았고
옛 친구들에게 전화를 걸었지만
그들은 항상 투어 어때? 물어봤어
내 등에 여전히 무거운 짐이 있어
나는 그걸 무시하려고 애쓰지
무대가 내 가면이었나 봐
가면을 쓰기 전 어떻게 보였는지 잊었나 봐

나는 나를 틀렸다고 증명할 테고
문제는 항상 내가 였다고
모든 쓴맛이 없어진 채
행복할 것이다

영원토록 집으로 돌아갈 것이다
개들에게 먹이를 주고
내 조각들을 다시 모아놓을 것이다
그들이 자리에 있게 하고 말할 것이다
나는 엉망이야, 나는 엉망이야
오, 하느님, 나는 엉망이야
그리고 89번으로 보스턴을 가서
내 사랑을 만나 도와줄 것이다
그녀의 새 아파트를 꾸미게 하고
우리는 취해서 그녀가 말할 것이다
젠장, 너 엉망이야, 너 엉망이야
하느님, 너 엉망이야
오, 너 엉망이야, 너 엉망이야

내가 원했던 것이 아닌데
이제 나는 차가운 것에서 위안을 찾아

영원토록 집으로 돌아갈 것이다
개들에게 먹이를 주고
내 조각들을 다시 모아놓을 것이다
그들이 자리에 있게 하고 말할 것이다
나는 엉망이야, 나는 엉망이야
오, 하느님, 나는 엉망이야
그리고 89번으로 보스턴을 가서
내 사랑을 만나 도와줄 것이다
그녀의 새 아파트를 꾸미게 하고
우리는 취해서 그녀가 말할 것이다
젠장, 너 엉망이야, 너 엉망이야
하느님, 너 엉망이야
오, 너 엉망이야, 너 엉망이야
하느님

Noah Kahan Mess 한국어 번역 – 원본 가사

If I could get this all back
I would be home in the morning
I'd wake up in a cold sweat
Take a flight back to the city I was born in
And I would wipe myself clean
Of what I knew was unimportant
I'd want typical things
I'd try to fit back into all my old clothing

And I would prove myself wrong
That all along, the problem was me
With all my bitterness gone
Happy, I'd be

I'd move back home forever
I'll feed the dogs and I'll put all
My pieces back together
Where they belong and I'll say
I'm a mess, I'm a mess
Oh God, I'm a mess
And I'll take 89 to Boston
See my love and I'll help her
Set up her new apartment
And we'll get drunk and she'll say
Shit, you're a mess, you're a mess
Good God, you're a mess
Oh, you're a mess, you're a mess
Good God

So I paid off my debts
But I found the world boring
So I call my old friends
But they only ever ask me how tour is
And there's still weight on my back
I just try to ignore it
I guess the stage was my mask
I forgot the way I look before I wore it

And I would prove myself wrong
That all along, the problem was me
With all my bitterness gone
Happy, I'll be

I'd move back home forever
I'll feed the dogs and I'll put all
My pieces back together
Where they belong and I'll say
I'm a mess, I'm a mess
Oh God, I'm a mess
And I'll take 89 to Boston
See my love and I'll help her
Set up her new apartment
And we'll get drunk and she'll say
Shit, you're a mess, you're a mess
Good God, you're a mess
Oh, you're a mess, you're a mess

That's not what I had hoped
Now I find comfort in the cold

I'd move back home forever
I'll feed the dogs and I'll put all
My pieces back together
Where they belong and I'll say
I'm a mess, I'm a mess
Oh God, I'm a mess
And I'll take 89 to Boston
See my love and I'll help her
Set up her new apartment
And we'll get drunk and she'll say
Shit, you're a mess, you're a mess
Good God, you're a mess
Oh, you're a mess, you're a mess
Good God

가사의 의미와 이야기를 발견하세요

이 노래는 주로 후회와 자기 발견에 관한 이야기입니다. 주인공은 과거로 돌아가고 싶어하며, 그곳에서의 단순한 삶과 행복을 회상합니다. “If I could get this all back”라는 구절은 잃어버린 것을 되찾고 싶다는 간절한 마음을 표현합니다.

주인공은 고향으로 돌아가 “I would wipe myself clean”이라고 말하며, 불필요한 것들로부터 자신을 정리하고 싶어합니다. 그는 “I’d want typical things”이라고 언급하며 일상적이고 평범한 것들에 대한 그리움을 드러냅니다. “I’d try to fit back into all my old clothing”는 과거의 자신으로 돌아가고 싶다는 소망을 나타냅니다.

주인공은 “the problem was me”라고 깨닫게 되며, 자신의 내면의 문제를 인정합니다. 그러면서 “With all my bitterness gone”이라는 구절을 통해 과거의 쓴 bitterness를 없애고 행복해지고 싶다는 의지를 표현합니다.

고향으로 돌아가 “I’ll feed the dogs”와 같이 일상적인 활동을 통해 삶을 재건하고자 합니다. “I’m a mess, I’m a mess”라는 반복적인 표현은 자신의 불완전함을 솔직하게 드러내고 있으며, 그 속에서 위안을 찾으려는 모습입니다.

그는 보스턴으로 가서 사랑하는 사람을 만나고, 그녀의 새로운 아파트를 도와주며 함께 시간을 보내는 모습을 그립니다. “we’ll get drunk”라는 부분은 친구와의 친밀한 관계를 강조하며, 서로의 문제를 이해하고 격려하는 장면을 나타냅니다.

하지만 결국 그는 “That’s not what I had hoped”라고 말하며 기대와 현실의 괴리를 느낍니다. “Now I find comfort in the cold”는 차가운 현실 속에서 위안을 찾으려는 복잡한 감정을 표현합니다.

결국, 이 노래는 자신의 정체성을 찾고자 하는 여정과 그 과정에서 겪는 혼란, 그리고 평범한 삶에 대한 갈망을 담고 있습니다.

이 아티스트의 다른 노래

이 아티스트의 다른 노래에 관심이 있나요? 여기 클릭하세요.

한국어로 다른 노래도 확인해 보세요

한국어로 다른 노래를 보려면 여기를 클릭하세요.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator