Song Language Translator இல் Noah Kahan Orange Juice இன் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் பாடல் வார்த்தைகளைப் பாருங்கள்.
தேனீ, வாரு வெற்றியில் போகுது ஒருவரும் உங்களை குற்றிப்பார்க்கவில்லை நீங்கள் சுத்தமான பெருமைக்கு செல்லும் என்று நாங்கள் அறிந்துள்ளோம் அறுந்தாப்பில் சத்துக்காய் உள்ளது குழந்தைகளுக்காக வாங்கப்பட்டது நீங்கள் அதை விரும்பினால் அது உங்களுக்கு நாங்கள் நீங்கள் வருவதற்கு பெருமை அடைந்திருக்கிறோம் நீ வீட்டுக்கு வர உடன் நான் அறிந்து வந்து வெற்றியில் வந்துவிட்டேன் அதானால் நீ எங்கே போனாய் என்று கோவியாகவும் ஆச்சுத்தாகவும் இருப்பேன் நீ சொல்லினீர் நீ சொல்லினீர் உங்கள் இதயம் மாற்றியது என்று சொன்னார் உங்கள் ஆன்மா மாற்றியது என்று சொன்னார் உங்கள் இதயம் மற்றும் உங்கள் இதயம் உங்கள் முகம் மாற்றியது என்று சொன்னார் நான் அறிந்து வந்து குடியிருக்கவில்லை அறுகைகள் உங்கள் வழியையே பார்க்கின்றன நீ சிறந்த உங்களை நான் நீண்டதாகக் காத்திருக்கிறேன் நீ வீட்டுக்கு வர உடன் நான் அறிந்து வந்து வெற்றியில் வந்துவிட்டேன் அதானால் நீ எங்கே போனாய் என்று கோவியாகவும் ஆச்சுத்தாகவும் இருப்பேன் நீ சொல்லினீர் நீ சொல்லினீர் உங்கள் இதயம் மாற்றியது என்று சொன்னார் உங்கள் ஆன்மா மாற்றியது என்று சொன்னார் உங்கள் இதயம் மற்றும் உங்கள் இதயம் உங்கள் வாழ்க்கை மாற்றியது இந்த நகரம் மாற்றியது நீ மாற்றமில்லை என்று சொன்னார் உலகம் மாற்றியது என்று சொன்னார் நீ எப்படி திரும்பி வந்து தொடர்ந்து போனாய் என்று நீங்களும் அரிதானதாக கண்டீர்களா? நான் சொன்னதுக்கு நீங்கள் சொன்னதுக்கு கடையாக உள்ளீர்கள் நீங்கள் அவைகளை பூஜை செய்வதில் நாம் உள்ளீர்கள் நீங்கள் அவைகளை பூஜை செய்வதில் நாம் உள்ளீர்கள் தேனீ, வாரு வெற்றியில் போகுது ஒருவரும் உங்களை குற்றிப்பார்க்கவில்லை நீங்கள் சுத்தமான பெருமைக்கு செல்லும் என்று நாங்கள் அறிந்துள்ளோம் அறுந்தாப்பில் சத்துக்காய் உள்ளது குழந்தைகளுக்காக வாங்கப்பட்டது நீங்கள் அதை விரும்பினால் அது உங்களுக்கு நாங்கள் நீங்கள் வருவதற்கு பெருமை அடைந்திருக்கிறோம்
Noah Kahan Orange Juice தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு – முழு பாடல் வார்த்தைகள்
Honey, come over The party's gone slower And no one will tempt you We know you got sober There's orange juice in the kitchen Bought for the children It's yours if you want it We're just glad you could visit Feels like I've been ready for you to come home For so long That I didn't think to ask you where you'd gone So why'd you go? And you said And you said You said my heart has changed And my soul has changed And my heart and my heart That my face has changed And I haven't drank In six months on the dot See the graves as you pass through From our crash back in 02' Not one nick on your finger You just asked me to hold you But it made you a stranger And filled you with anger Now I'm third in the lineup To your lord and your savior Feels like I've been ready for you to come home For so long That I didn't think to ask you where you'd gone So why'd you go? And you said And you said You said my heart has changed And my soul has changed And my heart and my heart That my life has changed That this town had changed And you had not That the world had changed And don't you find it strange That you just went ahead and carried on? And you know I'd say The last time I drank I was face down passed out there on your lawn Are we all just crows to you now? Are we all just pulling you down? You didn't put those bones in the ground You didn't put those bones in the ground Honey, come over The party's gone slower And no one will tempt you We know you got sober There's orange juice in the kitchen Bought for the children It's yours if you want it We're just glad you could visit
பாடல் வார்த்தைகளின் பொருளையும் கதையையும் அறியவும்
இந்த பாடலின் வரிகள் மற்றும் அதன் பொருள் மிகவும் உணர்ச்சிமிகு மற்றும் தனிப்பட்டதாக உள்ளன. பாடல் ஒருவரின் வாழ்க்கையில் மாற்றங்களை உணர்த்துகிறது, குறிப்பாக மனநிலை மற்றும் பழக்கவழக்கங்களில் உள்ள மாற்றங்கள் பற்றியது.
குறிப்புகள்:
பாடலில், “Honey, come over” என்ற வரி மூலம், ஒருவர் தனது நெருங்கிய நண்பரை அல்லது காதலனை அழைக்கிறார். அப்போது நடக்கும் பார்ட்டி மிதமானதாக மாறிவிட்டது, மேலும் அந்த நபர் மதுப்பழக்கத்தை தவிர்த்து sober ஆனார் என்பதை அனைவரும் தெரிகிறது.
“There’s orange juice in the kitchen” என்ற வரியில், குழந்தைகளுக்காக வாங்கிய ஆரஞ்சு சாறு இருக்கிறது, அது அந்த நபருக்கு தேவைப்பட்டால் எடுக்கலாம் என்று கூறப்படுகிறது, இதன் மூலம் உறவை வலுப்படுத்தும் முயற்சியைக் காணலாம்.
பாடல் தொடர்ந்தும், “Feels like I’ve been ready for you to come home” என்ற வரியில், அந்த நபர் வீட்டிற்கு வருவதற்காக நீண்ட நாட்களாக காத்திருந்தேன் என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது. ஆனால், அந்த நபர் எங்கு சென்றார் என்பதற்கான கேள்வி எழுகிறது.
“You said my heart has changed” என்ற வரியில், அந்த நபர் தனது மனம் மற்றும் உயிரில் மாற்றங்களை அனுபவித்துள்ளார் என்பதைக் கூறுகிறார். “In six months on the dot” என்ற வரியில், அவர் ஆறு மாதங்களாக மதுவை அருந்தவில்லை என்பதைக் குறிப்பிடுகிறார்.
“See the graves as you pass through” என்ற வரி, கடந்த காலத்தை நினைவூட்டுகிறது, அதில் ஒரு காயம் இல்லாமல் இருக்கிறார், ஆனால் அவருக்கு மற்றொரு நபரை பிடிக்க வேண்டும் என்பதற்கான உணர்வு உள்ளது.
பாடலின் மையம், வாழ்க்கையிலுள்ள மாற்றங்கள் மற்றும் அதனுடன் இணைந்த உணர்வுகளைப் பற்றியது. “Are we all just crows to you now?” என்ற வரியில், அவர் மற்றவர்கள் அவரைப் பற்றிய உணர்வுகளைப் பற்றி கேளிக்கையாக கேட்கிறார், இதன் மூலம் தனிமை மற்றும் பிரிவின் உணர்வுகளை வெளிப்படுத்துகிறார்.
மொத்தத்தில், இந்த பாடல் ஒருவரின் வாழ்க்கையில் ஏற்பட்ட மாற்றங்கள், உறவுகளின் சிக்கலான இயல்புகள் மற்றும் மனமுடக்கம் பற்றிய ஆழமான கருத்துக்களை வெளிப்படுத்துகிறது.
இந்த கலைஞரின் மற்ற பாடல்கள்
இந்த கலைஞரின் மற்ற பாடல்களிடம் ஆர்வமா? இங்கே கிளிக் செய்யவும்.
தமிழ் மொழியில் மேலும் பாடல்களைப் பாருங்கள்
தமிழ் மொழியில் மேலும் பாடல்களைப் பார்க்க இங்கே கிளிக் செய்யவும்.
Leave a Reply