Noah Kahan Orange Juice Paroles et Traduction

Regarder Noah Kahan Orange Juice Paroles et Traduction dans Song Language Translator.

Chérie, viens
La fête est devenue plus lente
Et personne ne te tentera
Nous savons que tu es sobre

Il y a du jus d'orange dans la cuisine
Acheté pour les enfants
C'est à toi si tu le veux
Nous sommes juste contents que tu puisses venir

On dirait que j'étais prêt pour que tu rentres à la maison
Depuis si longtemps
Que je n'ai pas pensé à te demander où tu étais allé
Alors pourquoi es-tu parti?

Et tu as dit
Et tu as dit

Tu as dit que mon cœur a changé
Et mon âme a changé
Et mon cœur et mon cœur

Que mon visage a changé
Et je n'ai pas bu
Depuis six mois pile

Vois les tombes que tu traverses
Depuis notre accident en 2002
Pas une égratignure sur ton doigt
Tu m'as juste demandé de te tenir

Mais ça t'a rendu étranger
Et rempli de colère
Maintenant je suis troisième dans la liste
À ton seigneur et sauveur

On dirait que j'étais prêt pour que tu rentres à la maison
Depuis si longtemps
Que je n'ai pas pensé à te demander où tu étais allé
Alors pourquoi es-tu parti?

Et tu as dit
Et tu as dit

Tu as dit que mon cœur a changé
Et mon âme a changé
Et mon cœur et mon cœur

Que ma vie a changé
Que cette ville a changé
Et pas toi

Que le monde a changé
Et ne trouves-tu pas étrange
Que tu aies juste continué?

Et tu sais que je dirais
La dernière fois que j'ai bu
J'étais face contre terre, évanoui sur ta pelouse

Sommes-nous tous juste des corbeaux pour toi maintenant?
Sommes-nous juste en train de te tirer vers le bas?
Tu n'as pas mis ces os dans le sol
Tu n'as pas mis ces os dans le sol

Chérie, viens
La fête est devenue plus lente
Et personne ne te tentera
Nous savons que tu es sobre

Il y a du jus d'orange dans la cuisine
Acheté pour les enfants
C'est à toi si tu le veux
Nous sommes juste contents que tu puisses venir

Noah Kahan Orange Juice Paroles et Traduction Paroles Originales

Honey, come over
The party's gone slower
And no one will tempt you
We know you got sober

There's orange juice in the kitchen
Bought for the children
It's yours if you want it
We're just glad you could visit

Feels like I've been ready for you to come home
For so long
That I didn't think to ask you where you'd gone
So why'd you go?

And you said
And you said

You said my heart has changed
And my soul has changed
And my heart and my heart

That my face has changed
And I haven't drank
In six months on the dot

See the graves as you pass through
From our crash back in 02'
Not one nick on your finger
You just asked me to hold you

But it made you a stranger
And filled you with anger
Now I'm third in the lineup
To your lord and your savior

Feels like I've been ready for you to come home
For so long
That I didn't think to ask you where you'd gone
So why'd you go?

And you said
And you said

You said my heart has changed
And my soul has changed
And my heart and my heart

That my life has changed
That this town had changed
And you had not

That the world had changed
And don't you find it strange
That you just went ahead and carried on?

And you know I'd say
The last time I drank
I was face down passed out there on your lawn

Are we all just crows to you now?
Are we all just pulling you down?
You didn't put those bones in the ground
You didn't put those bones in the ground

Honey, come over
The party's gone slower
And no one will tempt you
We know you got sober

There's orange juice in the kitchen
Bought for the children
It's yours if you want it
We're just glad you could visit

Découvrez Le Sens Et L’Histoire Des Paroles De La Chanson

La chanson parle d’une personne qui invite un ami ou un proche à revenir à une fête qui a perdu de son énergie. L’invitation est teintée de nostalgie et de préoccupation, car la personne a récemment arrêté de boire et a changé de mode de vie.

Les premiers couplets évoquent la lenteur de la fête et le fait que personne ne tentera l’invité de retourner à ses anciennes habitudes. Le fait qu’il y ait du jus d’orange dans la cuisine, “acheté pour les enfants”, souligne une ambiance familiale et réconfortante, montrant que les amis se soucient de lui.

Le refrain souligne un sentiment de longue attente pour le retour de l’ami, tout en exprimant une certaine tristesse et confusion quant à son départ. La question “Pourquoi es-tu parti ?” montre un désir de comprendre les raisons derrière son changement.

Dans les couplets suivants, l’ami révèle que son cœur et son âme ont changé, ainsi que son apparence. Il mentionne ne pas avoir bu depuis six mois, ce qui indique une transformation personnelle significative. Les références à “voir les tombes” et à un “accident” en 2002 suggèrent des événements tragiques qui ont affecté leur relation et leur passé commun.

La chanson aborde également le sentiment d’aliénation, où l’ami se sent devenu un étranger, rempli de colère. Le refrain est répété pour souligner l’attente et la confusion. Les paroles interrogent la dynamique de leur relation, en se demandant si l’ami se sent détaché de son passé et des personnes qui l’entourent.

La fin de la chanson pose des questions sur la perception de l’ami envers son ancien cercle social, suggérant qu’il pourrait les considérer comme des “corbeaux” qui l’abaissent. Cela montre un sentiment de distance émotionnelle et un changement dans la façon dont il voit ses relations. La répétition de l’invitation à revenir, avec une ambiance chaleureuse, contraste avec la complexité des émotions évoquées dans le reste des paroles.

En somme, la chanson explore des thèmes de changement, de perte, de rédemption et de nostalgie, tout en soulignant l’importance des relations et de la communauté. L’invitation à “venir” est à la fois une offre de réconfort et un appel à la connexion, malgré les défis et les changements qui ont eu lieu.

Autres Chansons du Chanteur

Vous êtes curieux des autres chansons du chanteur ? Alors cliquez ici.

Découvrez D’autres Chansons En Français

Cliquez Pour D’autres Chansons En Français

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator