Regarder Noah Kahan Orange Juice Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Chérie, viens La fête est devenue plus lente Et personne ne te tentera Nous savons que tu es sobre Il y a du jus d'orange dans la cuisine Acheté pour les enfants C'est à toi si tu le veux Nous sommes juste contents que tu puisses venir On dirait que j'étais prêt pour que tu rentres à la maison Depuis si longtemps Que je n'ai pas pensé à te demander où tu étais allé Alors pourquoi es-tu parti? Et tu as dit Et tu as dit Tu as dit que mon cœur a changé Et mon âme a changé Et mon cœur et mon cœur Que mon visage a changé Et je n'ai pas bu Depuis six mois pile Vois les tombes que tu traverses Depuis notre accident en 2002 Pas une égratignure sur ton doigt Tu m'as juste demandé de te tenir Mais ça t'a rendu étranger Et rempli de colère Maintenant je suis troisième dans la liste À ton seigneur et sauveur On dirait que j'étais prêt pour que tu rentres à la maison Depuis si longtemps Que je n'ai pas pensé à te demander où tu étais allé Alors pourquoi es-tu parti? Et tu as dit Et tu as dit Tu as dit que mon cœur a changé Et mon âme a changé Et mon cœur et mon cœur Que ma vie a changé Que cette ville a changé Et pas toi Que le monde a changé Et ne trouves-tu pas étrange Que tu aies juste continué? Et tu sais que je dirais La dernière fois que j'ai bu J'étais face contre terre, évanoui sur ta pelouse Sommes-nous tous juste des corbeaux pour toi maintenant? Sommes-nous juste en train de te tirer vers le bas? Tu n'as pas mis ces os dans le sol Tu n'as pas mis ces os dans le sol Chérie, viens La fête est devenue plus lente Et personne ne te tentera Nous savons que tu es sobre Il y a du jus d'orange dans la cuisine Acheté pour les enfants C'est à toi si tu le veux Nous sommes juste contents que tu puisses venir
Noah Kahan Orange Juice Paroles et Traduction Paroles Originales
Honey, come over The party's gone slower And no one will tempt you We know you got sober There's orange juice in the kitchen Bought for the children It's yours if you want it We're just glad you could visit Feels like I've been ready for you to come home For so long That I didn't think to ask you where you'd gone So why'd you go? And you said And you said You said my heart has changed And my soul has changed And my heart and my heart That my face has changed And I haven't drank In six months on the dot See the graves as you pass through From our crash back in 02' Not one nick on your finger You just asked me to hold you But it made you a stranger And filled you with anger Now I'm third in the lineup To your lord and your savior Feels like I've been ready for you to come home For so long That I didn't think to ask you where you'd gone So why'd you go? And you said And you said You said my heart has changed And my soul has changed And my heart and my heart That my life has changed That this town had changed And you had not That the world had changed And don't you find it strange That you just went ahead and carried on? And you know I'd say The last time I drank I was face down passed out there on your lawn Are we all just crows to you now? Are we all just pulling you down? You didn't put those bones in the ground You didn't put those bones in the ground Honey, come over The party's gone slower And no one will tempt you We know you got sober There's orange juice in the kitchen Bought for the children It's yours if you want it We're just glad you could visit
Découvrez Le Sens Et L’Histoire Des Paroles De La Chanson
La chanson parle d’une personne qui invite un ami ou un proche à revenir à une fête qui a perdu de son énergie. L’invitation est teintée de nostalgie et de préoccupation, car la personne a récemment arrêté de boire et a changé de mode de vie.
Les premiers couplets évoquent la lenteur de la fête et le fait que personne ne tentera l’invité de retourner à ses anciennes habitudes. Le fait qu’il y ait du jus d’orange dans la cuisine, “acheté pour les enfants”, souligne une ambiance familiale et réconfortante, montrant que les amis se soucient de lui.
Le refrain souligne un sentiment de longue attente pour le retour de l’ami, tout en exprimant une certaine tristesse et confusion quant à son départ. La question “Pourquoi es-tu parti ?” montre un désir de comprendre les raisons derrière son changement.
Dans les couplets suivants, l’ami révèle que son cœur et son âme ont changé, ainsi que son apparence. Il mentionne ne pas avoir bu depuis six mois, ce qui indique une transformation personnelle significative. Les références à “voir les tombes” et à un “accident” en 2002 suggèrent des événements tragiques qui ont affecté leur relation et leur passé commun.
La chanson aborde également le sentiment d’aliénation, où l’ami se sent devenu un étranger, rempli de colère. Le refrain est répété pour souligner l’attente et la confusion. Les paroles interrogent la dynamique de leur relation, en se demandant si l’ami se sent détaché de son passé et des personnes qui l’entourent.
La fin de la chanson pose des questions sur la perception de l’ami envers son ancien cercle social, suggérant qu’il pourrait les considérer comme des “corbeaux” qui l’abaissent. Cela montre un sentiment de distance émotionnelle et un changement dans la façon dont il voit ses relations. La répétition de l’invitation à revenir, avec une ambiance chaleureuse, contraste avec la complexité des émotions évoquées dans le reste des paroles.
En somme, la chanson explore des thèmes de changement, de perte, de rédemption et de nostalgie, tout en soulignant l’importance des relations et de la communauté. L’invitation à “venir” est à la fois une offre de réconfort et un appel à la connexion, malgré les défis et les changements qui ont eu lieu.
Autres Chansons du Chanteur
Vous êtes curieux des autres chansons du chanteur ? Alors cliquez ici.
Leave a Reply