Noah Kahan Save Me Song Language Translator bekijken in Nederlandse vertaling en songteksten.
Ik ben zo passief, te sarcastisch Sluit je gewoon uit uit gewoonte Ik weet het niet Dus ik heb hier vijf maanden doorgebracht met water trappelen Nu vraag ik me af waarom je moeite hebt gedaan Ik weet het niet Laat me gaan Waarom blijf je mijn hand proberen te pakken? Zie je iets wat ik niet zie? Waarom probeer je me te redden? Dit lot is welverdiend Ik maak alleen maar dingen erger Waarom probeer je me te redden? Heb ik mijn straf uitgezeten? Mijn les geleerd? Die wonden genezen van mijn misstappen? Ik weet het niet Ben ik nog steeds zo egoïstisch? Is de ballingschap voorbij? Wat zie je in mijn afleidingen? Ik weet het niet Laat me gaan Waarom blijf je mijn hand proberen te pakken? Zie je iets wat ik niet zie? Waarom probeer je me te redden? Dit lot is welverdiend Ik maak alleen maar dingen erger Waarom probeer je me te redden? En soms bid ik Dat ik misschien zal veranderen In wie je denkt dat ik ben Waarom blijf je mijn hand proberen te pakken? Zie je iets wat ik niet zie? Waarom probeer je me te redden? Dit lot is welverdiend Ik maak alleen maar dingen erger Waarom probeer je me te redden? Waarom probeer je me te redden?
Noah Kahan Save Me Nederlandse Vertaling – Originele Songteksten
I'm so passive, too sarcastic Shut you out just out of habit I don't know So I spent five months out here treading water Now I wonder why you bothered I don't know Let me go Why do you keep reaching for my hand? Do you see something I can't? Why do you try to save me? This fate is well deserved I only make things worse Why do you try to save me? Have I served my sentence? Learned my lesson? Healed those wounds from my indiscretions? I don't know Am I still so selfish? Exile ended? What do you see in my misdirections? I don't know Let me go Why do you keep reaching for my hand? Do you see something I can't? Why do you try to save me? This fate is well deserved I only make things worse Why do you try to save me? And sometimes I pray That maybe I will change Into who you think I am Why do you keep reaching for my hand? Do you see something I can't? Why do you try to save me? This fate is well deserved I only make things worse Why do you try to save me? Why do you try to save me?
Ontdek de betekenis en het verhaal van de songteksten
De songtekst beschrijft een innerlijke strijd en de complexiteit van relaties. De verteller lijkt te worstelen met zelfdestructieve neigingen en een gevoel van onwaardigheid. De zin “I’m so passive, too sarcastic” duidt op een gevoel van apathie en afstandelijkheid, terwijl “Shut you out just out of habit” aangeeft dat het een patroon is geworden om anderen op afstand te houden.
De herhaalde vraag “Why do you keep reaching for my hand?” suggereert dat de verteller zich niet in staat voelt om liefde of hulp te accepteren. Dit kan wijzen op een gebrek aan zelfvertrouwen of een overtuiging dat ze het niet waard zijn om gered te worden. De zin “This fate is well deserved” toont een gevoel van schuld en de overtuiging dat de verteller de negatieve gevolgen van hun daden verdient.
In de tweede helft van het nummer reflecteert de verteller op hun verleden en vraagt zich af of ze daadwerkelijk veranderd zijn of nog steeds dezelfde fouten maken. De vraag “Am I still so selfish?” wijst op zelfreflectie en de wens om te groeien, maar ook op de angst dat ze nooit zullen veranderen.
Uiteindelijk is er een verlangen naar verandering, zoals te zien is in de regel “And sometimes I pray that maybe I will change“, wat aangeeft dat de verteller de hoop heeft dat ze de persoon kunnen worden die anderen in hen zien. De herhaling van de vraag “Why do you try to save me?” benadrukt de wanhoop en het verlangen naar begrip in de complexe dynamiek van hun relatie.
Andere nummers van deze artiest
Ben je geïnteresseerd in andere nummers van deze artiest? Klik hier.
Leave a Reply