Noah Kahan Still Paroles et Traduction

Regarder Noah Kahan Still Paroles et Traduction dans Song Language Translator.

Je ne veux pas dire au revoir
Je ne veux pas dire au revoir

Ça ne prend forme que lorsque tu t'effondres
Tu trouves un amour qui dure un moment jusqu'à ce que tu perdes les raisons
Dire Dieu je suis en vie
Mais tout est calme
Tu manques quelque chose que tu ne peux pas expliquer mais tu ne peux pas le nier

Je ne sais pas si tu veux être près de la côte ou à la campagne
Tu ne peux pas rester ici c'est dur à affronter et ça semble si laid
Tu allumes un feu en toi
Laisse-le brûler
Regarde un ciel sans étoiles et tu dis

C'est comme si j'étais toujours là avec toi
C'est comme si j'étais toujours là avec toi

Je ne veux pas dire au revoir

Le passé revient avec la lumière du matin
Je me regarde comme un patient en chirurgie
Et je regardais ma mère bouger
Comme si Dieu était dans la pièce

C'est un trou sans fin que j'ai trouvé ici sans trace de personne
Je prends une boîte de photos du passé que je me déchire
Je suis au lit et je me demande
Si je suis insensible mais en espérant
Pouvoir réparer ce qui est brisé
Une fois que les mots ont été prononcés

C'est comme si j'étais toujours là avec toi
C'est comme si j'étais toujours là avec toi

Je ne veux pas dire au revoir

C'est comme si j'étais toujours là avec toi
C'est comme si j'étais toujours là avec toi

Je ne veux pas dire au revoir

C'est comme si j'étais toujours là avec toi
C'est comme si j'étais toujours là avec toi

Je ne veux pas dire au revoir

Je ne veux pas dire
Je ne veux pas dire
Je ne veux pas dire au revoir

Je ne veux pas dire
Je ne veux pas dire
Je ne veux pas dire au revoir

Ça ne prend forme que lorsque tu t'effondres
Tu trouves un amour qui dure un moment jusqu'à ce que tu perdes les raisons
Dire Dieu je suis en vie
Mais tout est calme
Tu manques quelque chose que tu ne peux pas expliquer mais tu ne peux pas le nier

Noah Kahan Still Paroles et Traduction Paroles Originales

I don't, I don't, I don't want to say goodbye
I don't, I don't, I don't want to say goodbye

It only falls into place when you're falling to pieces
You find love that lasts a while 'till you lose the reasons
Saying God I'm alive
But the whole place is quiet
You miss something that you can't place but you can't deny it

Don't know whether you want a place in the coast or the country
You can't stay here it's hard to face and it feels so ugly
You light a fire inside yourself
Let it burn
Stare up at a starless sky and you say

It's like I'm still here with you
It's like I'm still here with you

I don't, I don't, I don't want to say goodbye

The past coming back with the light in the morning
Look down on myself like a patient in surgery
And I used to watch my mother move
Like God was in the room

It's a bottomless hole I've found out here with a trace of no one
Grab a past box of photos I rip myself open
I'm in bed and I'm wondering
If I'm callous but hoping
Can fix what is broken
When the words have been spoken

It's like I'm still here with you
It's like I'm still here with you

I don't, I don't, I don't want to say goodbye

It's like I'm still here with you
It's like I'm still here with you

I don't, I don't, I don't want to say goodbye

It's like I'm still here with you
It's like I'm still here with you

I don't, I don't, I don't want to say goodbye

I don't, I don't, I don't want to say
I don't, I don't, I don't want to say
I don't, I don't, I don't want to say goodbye

I don't, I don't, I don't want to say
I don't, I don't, I don't want to say
I don't, I don't, I don't want to say goodbye

It only falls into place when you're falling to pieces
You find love that lasts a while 'till you lose the reasons
Saying God I'm alive
But the whole place is quiet
You miss something that you can't place but you can't deny it

Découvrez Le Sens Et L’Histoire Des Paroles De La Chanson

Analyse des paroles et signification de la chanson

La chanson commence par une répétition insistante de la phrase « I don’t want to say goodbye » (Je ne veux pas dire au revoir), ce qui souligne une lutte émotionnelle face à la séparation. Ce sentiment de refus de l’adieu est omniprésent dans le texte.

Les lignes « It only falls into place when you’re falling to pieces » (Tout prend sens quand tu es en morceaux) indiquent que souvent, la compréhension ou la clarté arrive dans les moments de crise. Cela évoque une prise de conscience de soi qui surgit généralement lorsqu’on traverse des difficultés.

Le refrain met en avant la recherche d’un amour éphémère et la lutte pour maintenir des raisons de vivre, soulignant la fragilité des relations. Le passage « Saying God I’m alive but the whole place is quiet » (Disant que je suis en vie mais tout est silencieux) évoque une solitude qui peut accompagner le sentiment d’être vivant, mais aussi un vide intérieur.

Le couplet suivant présente un dilemme entre le désir d’évasion (« a place in the coast or the country ») et la confrontation avec la réalité (« it’s hard to face and it feels so ugly »). Cela illustre la difficulté de faire face à des émotions douloureuses et de décider de son avenir.

La ligne « You light a fire inside yourself » (Tu allumes un feu en toi) suggère une nécessité de se ressourcer et de trouver de la force intérieure, tandis que « stare up at a starless sky » (regarder un ciel sans étoiles) renforce le sentiment de désespoir et d’absence d’espoir.

Les souvenirs du passé, évoqués par « The past coming back with the light in the morning » (Le passé revient avec la lumière du matin), montrent comment les souvenirs peuvent être à la fois réconfortants et douloureux. L’image de « a patient in surgery » (un patient en chirurgie) suggère une introspection profonde et une douleur émotionnelle qui nécessite une guérison.

Le refrain « It’s like I’m still here with you » (C’est comme si j’étais encore ici avec toi) renforce l’idée que malgré la séparation, il existe un lien persistant qui continue d’affecter la narrateur. Cela souligne la difficulté de lâcher prise et la façon dont les souvenirs peuvent hanter une personne.

Dans l’ensemble, la chanson traite de la perte, des souvenirs, et des luttes internes, tout en exprimant un profond désir de ne pas dire adieu à ceux que l’on aime. C’est une exploration poignante des émotions humaines face à la séparation et à la solitude.

Autres Chansons du Chanteur

Vous êtes curieux des autres chansons du chanteur ? Alors cliquez ici.

Découvrez D’autres Chansons En Français

Cliquez Pour D’autres Chansons En Français

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator