Noah Kahan The View Between Villages الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

تحقق من Noah Kahan The View Between Villages الترجمة العربية الترجمة العربية

الهواء في رئتي حتى تبدأ الطريق
بينما يغادر آخر الحشرات مواطنهم مرة أخرى
وأنا أقطع الطريق إلى النصف
للحظة، بدت الحياة بسيطة جدًا

أشعر باندفاع دمي، أنا في السابعة عشرة مرة أخرى
لست خائفة من الموت، لدي أحلام مرة أخرى
هناك فقط أنا ومنحنى الوادي
وهناك معنى على الأرض، أنا سعيدة

عبرت طريق الجزيرة، أنا فوق الجسر
دقيقة من المنزل، لكن أشعر ببعده
موت كلبي، تمدد بشرتي
كلها تغمرني، أنا غاضبة مرة أخرى
الأشياء التي فقدتها هنا، الناس الذين عرفتهم
إنهم يحاصرونني لمسافة ميلين تقريبًا
السيارة في الوضع العكسي، أنا أمسك بالعجلة
أنا عائدة بين القرى، وكل شيء لا يزال

"عندما، بالنسبة لي شخصيًا
وجدت بلدة كبيرة بما يكفي لأي شيء أريده
أعني، أنا لست فتاة مدينة، هاهاها، بأي حال من الأحوال"
"سترافورد، لا يزال له الكثير من المعنى بالنسبة لي
لأنني نشأت هناك
حسنًا، أعتقد أنها مجتمع صغير—
مجتمع صغير من الناس الذين يبحثون حقًا عن بعضهم البعض
وهذا هو نفس الطريقة مع أي شخص يحتاج إلى أي شيء
هذا المجتمع هنا للمساعدة"
آه، آه، آه
آه، آه، آه
أوه (واو)
آه-أوه

الأشياء التي فقدتها هنا، الناس الذين عرفتهم
إنهم يحاصرونني لمسافة ميلين تقريبًا
يسارًا في المقبرة، أنا أقود مرورًا بالأرواح
أذرعهم ممدودة، عيناي تبدأ في الإغلاق
السيارة في الوضع العكسي، أنا أمسك بالعجلة
أنا عائدة بين القرى، وكل شيء لا يزال

الكلمات الأصلية للأغنية Noah Kahan The View Between Villages

Air in my lungs 'til the road begins
As the last of the bugs leave their homes again
And I'm splittin' the road down the middle
For a minute, the world seemed so simple

Feel the rush of my blood, I'm seventeen again
I am not scared of death, I've got dreams again
It's just me and the curve of the valley
And there is meanin' on earth, I am happy

Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh

Passed Alger Brook Road, I'm over the bridge
A minute from home, but I feel so far from it
The death of my dog, the stretch of my skin
It's all washin' over me, I'm angry again
The things that I lost here, the people I knew
They got me surrounded for a mile or two
The car's in reverse, I'm grippin' the wheel
I'm back between villages, and everything's still

"When I, for me personally
I found a town big enough for anything that I want
I mean, I'm not a city girl, ha-ha-ha, by any means"
"Strafford, it still has a lot of meaning to me
Because I grew up there
Well, I guess it's a small— (Ah, ah, ah-ah, ah-ah)
A small community of, uh, people that really look out for each other (Ah, ah, ah)
And that's the same way with anybody that needs anything
This— this community is there to help"
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ooh (Woah)
Ah-oh

The things that I lost here, the people I knew
They got me surrounded for a mile or two
Left at the graveyard, I'm driving past ghosts
Their arms are extended, my eyes start to close
The car's in reverse, I'm grippin' the wheel
I'm back between villages, and everything's still

اكتشف معنى وقصة كلمات الأغنية

الاغنية تعبر عن مشاعر الحنين والذكريات المرتبطة بالمكان والوقت. تبدأ بكلمات تعكس شعور الحرية والشباب، حيث يتحدث السارد عن استعادة شعور الشباب عندما كان في السابعة عشر من عمره، مع التركيز على الاندفاع والشغف بالحياة.

العبارات مثل “هواء في رئتي حتى يبدأ الطريق” تشير إلى بداية رحلة جديدة، بينما “آخر الحشرات تغادر منازلها مرة أخرى” تعكس دورة الحياة والتغيير. ويمثل السرد الطريق الذي يقسم العالم إلى قسمين، مما يدل على اللحظات التي تبدو فيها الحياة بسيطة وواضحة.

ثم ينتقل السرد إلى مشاعر الفقدان والغضب الناتجة عن فقدان الحيوان الأليف وبعض الأشخاص المهمين. يُعبر عن مشاعر الحزن والذكريات التي تُحيط به، حيث “الأشياء التي فقدتها، الأشخاص الذين عرفتهم” تلاحقه ولا تفارقه.

تتحدث الأغنية أيضًا عن الشعور بالانتماء إلى مجتمع صغير، حيث التأكيد على أن “سترافتورد” لها معنى خاص، كونها المكان الذي نشأ فيه السارد، مما يبرز أهمية الروابط المجتمعية والدعم المتبادل.

في النهاية، تمثل العودة بين القرى تجربة من الهدوء والثبات، حيث يعود السارد إلى جذوره وذكرياته، مما يخلق توازنًا بين مشاعر الفرح والحزن. هذه الأغنية تتناول قضايا الهوية، الفقدان، والانتماء بطريقة عميقة وعاطفية.

أغاني أخرى للمغني

هل تود معرفة المزيد من أغاني المغني؟ إذاً اضغط هنا.

تصفح أغاني أخرى بالعربية

انقر للمزيد من الأغاني بالعربية

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator