Xem bản dịch và lời bài hát Noah Kahan The View Between Villages bằng tiếng Việt trên Song Language Translator.
Khí trong phổi cho đến khi con đường bắt đầu Khi những con côn trùng cuối cùng rời khỏi tổ của họ Và tôi đang chia đôi con đường giữa Trong một phút, thế giới dường như đơn giản quá Cảm nhận sự hối hả của máu, tôi lại mười bảy tuổi Tôi không sợ chết, tôi lại có những giấc mơ Chỉ có mình tôi và đường cong của thung lũng Và trên trái đất có ý nghĩa, tôi cảm thấy hạnh phúc Oh-oh, oh-oh-oh-oh Oh, oh, oh Vượt qua đường Alger Brook, tôi đi qua cầu Chỉ còn một phút nữa để về nhà, nhưng tôi cảm thấy rất xa xôi Sự chết của chú chó, sự căng của da tôi Tất cả đang trào qua tôi, tôi lại tức giận Những thứ tôi đã mất ở đây, những người tôi biết Họ bao vây tôi trong một dặm hay hai Xe đang lùi, tôi nắm chặt bánh lái Tôi trở lại giữa các làng, và mọi thứ vẫn yên bình "Khi, với tôi cá nhân Tôi đã tìm thấy một thị trấn đủ lớn cho bất cứ điều gì tôi muốn Nghĩa là, tôi không phải là cô gái thành phố, ha-ha-ha, trong bất kỳ cách nào" "Strafford, nó vẫn mang nhiều ý nghĩa với tôi Vì tôi lớn lên ở đó Vâng, tôi nghĩ đó là một thị trấn nhỏ— (Ah, ah, ah-ah, ah-ah) Một cộng đồng nhỏ của những người thực sự quan tâm lẫn nhau (Ah, ah, ah) Và cũng với bất kỳ ai cần giúp đỡ Cộng đồng này sẵn lòng giúp đỡ" Ah, ah, ah Ah, ah, ah Ooh (Woah) Ah-oh Những thứ tôi đã mất ở đây, những người tôi biết Họ bao vây tôi trong một dặm hay hai Rẽ trái tại nghĩa trang, tôi đi qua những hồn ma Bàn tay họ vươn ra, mắt tôi bắt đầu nhắm lại Xe đang lùi, tôi nắm chặt bánh lái Tôi trở lại giữa các làng, và mọi thứ vẫn yên bình
Noah Kahan The View Between Villages Dịch sang tiếng Việt – Lời gốc
Air in my lungs 'til the road begins As the last of the bugs leave their homes again And I'm splittin' the road down the middle For a minute, the world seemed so simple Feel the rush of my blood, I'm seventeen again I am not scared of death, I've got dreams again It's just me and the curve of the valley And there is meanin' on earth, I am happy Oh-oh, oh-oh-oh-oh Oh, oh, oh Passed Alger Brook Road, I'm over the bridge A minute from home, but I feel so far from it The death of my dog, the stretch of my skin It's all washin' over me, I'm angry again The things that I lost here, the people I knew They got me surrounded for a mile or two The car's in reverse, I'm grippin' the wheel I'm back between villages, and everything's still "When I, for me personally I found a town big enough for anything that I want I mean, I'm not a city girl, ha-ha-ha, by any means" "Strafford, it still has a lot of meaning to me Because I grew up there Well, I guess it's a small— (Ah, ah, ah-ah, ah-ah) A small community of, uh, people that really look out for each other (Ah, ah, ah) And that's the same way with anybody that needs anything This— this community is there to help" Ah, ah, ah Ah, ah, ah Ooh (Woah) Ah-oh The things that I lost here, the people I knew They got me surrounded for a mile or two Left at the graveyard, I'm driving past ghosts Their arms are extended, my eyes start to close The car's in reverse, I'm grippin' the wheel I'm back between villages, and everything's still
Khám phá ý nghĩa và câu chuyện của lời bài hát
Trong bài hát này, tác giả diễn tả những cảm xúc sâu sắc về cuộc sống, cái chết và sự mất mát. Mở đầu, những câu nói như “Air in my lungs ’til the road begins” cho thấy sự sống và sự khởi đầu của một hành trình. Tác giả cảm nhận được sự đơn giản của thế giới khi mà mọi thứ dường như đang bình yên.
Tiếp theo, tác giả hồi tưởng về tuổi trẻ, với câu “Feel the rush of my blood, I’m seventeen again,” cho thấy niềm vui và sự tự do của tuổi thanh xuân. Họ không sợ hãi cái chết mà thay vào đó, cảm thấy hồi sinh với những ước mơ mới. Cảm giác hạnh phúc và ý nghĩa của cuộc sống được thể hiện qua hình ảnh của thung lũng và sự đơn giản của thiên nhiên.
Khi đi qua những địa điểm quen thuộc, tác giả cảm thấy gần gũi nhưng cũng rất xa lạ với những kỷ niệm. Cái chết của chú chó và những mất mát trong quá khứ làm cho họ cảm thấy tức giận và đau đớn. Mọi thứ lại ùa về, từ những người đã mất đến những kỷ niệm vui buồn, khiến tâm trí họ bị bao vây.
Phần giữa bài hát đề cập đến sự gắn bó với cộng đồng nơi mình lớn lên. Tác giả cảm thấy tự hào về nơi mình sinh ra, một cộng đồng nhỏ nơi mọi người luôn giúp đỡ lẫn nhau. Điều này thể hiện sự quan trọng của mối liên kết xã hội và cảm giác thuộc về một nơi nào đó.
Cuối cùng, hình ảnh lái xe qua nghĩa trang và cảm giác như đang gặp lại những bóng ma trong quá khứ cho thấy nỗi buồn và sự mất mát không bao giờ thật sự biến mất. Tác giả vẫn phải đối mặt với những ký ức đó, và dù lái xe quay ngược lại, mọi thứ vẫn không thay đổi.
Bài hát truyền tải thông điệp về cuộc sống, cái chết, sự mất mát và tầm quan trọng của cộng đồng, đồng thời khẳng định rằng dù có trải qua đau thương, những kỷ niệm và tình yêu thương vẫn luôn hiện hữu trong tâm trí chúng ta.
Các bài hát khác của ca sĩ này
Bạn quan tâm đến các bài hát khác của ca sĩ này? Nhấn vào đây.
Leave a Reply