Noah Kahan The View Between Villages Suomi Käännös

Noah Kahan The View Between Villages Katso suomenkielinen käännös ja laulun sanat Song Language Translatorista.

Ilma keuhkoissani, kunnes tie alkaa
Kun viimeiset ötökät jättävät kotinsa jälleen
Ja jaan tien keskeltä
Hetken ajan maailma tuntui niin yksinkertaiselta

Tunnen vereni virtauksen, olen jälleen seitsemäntoista
En pelkää kuolemaa, minulla on taas unelmia
On vain minä ja laakson mutka
Ja maailmassa on merkitystä, olen onnellinen

Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh

Ohitin Alger Brook Roadin, olen sillan yli
Minuutin päässä kotoa, mutta tunnen olevani niin kaukana siitä
Koirani kuolema, ihoni venyminen
Kaikki huuhtoutuu ylitseni, olen taas vihainen
Ne asiat, jotka menetin täällä, ihmiset, jotka tunsin
He ovat ympäröineet minut mailin tai kahden verran
Auto on peruutusvaihteella, puristan ohjauspyörää
Olen takaisin kylien välillä, ja kaikki on yhä

"Kun löysin kaupungin, joka oli tarpeeksi suuri minulle henkilökohtaisesti
Tarkoitan, en ole mikään kaupunkityttö, ha-ha-ha, millään tavalla"
"Straffordilla on edelleen paljon merkitystä minulle
Koska kasvoin siellä
No, luulisin, että se on pieni— (Ah, ah, ah-ah, ah-ah)
Pieni yhteisö, jossa ihmiset todella pitävät toisistaan huolta (Ah, ah, ah)
Ja se on samalla tavalla kenen tahansa kanssa, joka tarvitsee mitään
Tämä yhteisö on auttamassa"
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ooh (Woah)
Ah-oh

Ne asiat, jotka menetin täällä, ihmiset, jotka tunsin
He ovat ympäröineet minut mailin tai kahden verran
Vasemmalle hautausmaalla, ajan ohi haamuja
Heidän kätensä ovat ojennettuina, silmäni alkavat sulkeutua
Auto on peruutusvaihteella, puristan ohjauspyörää
Olen takaisin kylien välillä, ja kaikki on yhä

Noah Kahan The View Between Villages Suomalainen Käännös – Alkuperäiset Laulun Sanat

Air in my lungs 'til the road begins
As the last of the bugs leave their homes again
And I'm splittin' the road down the middle
For a minute, the world seemed so simple

Feel the rush of my blood, I'm seventeen again
I am not scared of death, I've got dreams again
It's just me and the curve of the valley
And there is meanin' on earth, I am happy

Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh

Passed Alger Brook Road, I'm over the bridge
A minute from home, but I feel so far from it
The death of my dog, the stretch of my skin
It's all washin' over me, I'm angry again
The things that I lost here, the people I knew
They got me surrounded for a mile or two
The car's in reverse, I'm grippin' the wheel
I'm back between villages, and everything's still

"When I, for me personally
I found a town big enough for anything that I want
I mean, I'm not a city girl, ha-ha-ha, by any means"
"Strafford, it still has a lot of meaning to me
Because I grew up there
Well, I guess it's a small— (Ah, ah, ah-ah, ah-ah)
A small community of, uh, people that really look out for each other (Ah, ah, ah)
And that's the same way with anybody that needs anything
This— this community is there to help"
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ooh (Woah)
Ah-oh

The things that I lost here, the people I knew
They got me surrounded for a mile or two
Left at the graveyard, I'm driving past ghosts
Their arms are extended, my eyes start to close
The car's in reverse, I'm grippin' the wheel
I'm back between villages, and everything's still

Tutustu laulun sanojen merkitykseen ja tarinaan

Laulun sanat kuvaavat nuoren ihmisen tuntemuksia ja muistoja, kun hän matkustaa tietä pitkin. Alussa mainitaan hengitys ja matka, mikä symboloi elämän jatkumista ja uusia alkuja.

Kun hän sanoo “olen seitsemäntoista taas”, se viittaa nuoruuden ja vapauden tunteeseen. Hän ei pelkää kuolemaa, koska hänellä on unelmia ja toiveita, mikä tuo elämään merkityksellisyyttä.

Kappaleen keskivaiheilla kerrotaan muistoista, kuten kuolleesta koirasta ja menneistä ihmisistä, jotka ovat jättäneet jäljen hänen elämäänsä. Tämä luo tunteen menetyksestä ja vihaisuudesta, mutta samalla se muistuttaa yhteisöstä, joka on aina tukenut häntä.

Laulussa mainitaan myös paikka, jossa hän on kasvanut, ja se tuo esiin yhteisön merkityksen. Pieni kaupunki, jossa ihmiset välittävät toisistaan, on tärkeä osa hänen identiteettiään.

Viimeiset säkeet kuvaavat matkaa hautausmaan ohi, mikä symboloi menneitä muistoja ja ihmisiä, jotka ovat poissa. Tämä luo rauhallisen, mutta melankolisen tunnelman, jossa menneisyys ja nykyisyys kohtaavat.

Kokonaisuutena laulu on reflektiivinen ja tunnepitoinen, käsitellen nuoruuden menetystä, yhteisön tärkeyttä ja elämän jatkuvuutta huolimatta menetyksistä.

Muuta kappaleita tältä artistilta

Oletko kiinnostunut muista kappaleista tältä artistilta? Klikkaa tästä.

Tutki Muita Suomalaisia Kappaleita

Klikkaa tästä tutkiaksesi muita suomalaisia kappaleita

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator