查看 Noah Kahan Tidal 中文歌词 在歌曲语言翻译器上的内容
你认识我和我的麻雀 幸福如潮水般来来去去 我沉入水中 我漂向离岸更远的地方 有时候,我有这种感觉 我在呼吸着别人的空气 离家两千英里之遥 在那片天空下,我试图与恐惧和解 所以我想我会建一艘船独自生活 主啊,我会是最后一个 哦,我会教会自己游泳,活在我的脑海中 理清我的所有想法 如果我永远也到不了陆地或再次活着 主啊,我会没事的 是的,我会漂流直到我死去,直到那时 我会是最后一个,我会是最后一个 我陷入了一种模式 如果我不在乎,什么都不重要 离海岸线如此之近 知道在我的一生中,我永远也不会到达那里 有时候,我有这种感觉 我一直在呼吸着别人的空气 所以我想我会建一艘船独自生活 主啊,我会是最后一个 哦,我会教会自己游泳,活在我的脑海中 理清我的所有想法 如果我永远也到不了陆地或再次活着 主啊,我会没事的 是的,我会漂流直到我死去,直到那时 我会是最后一个,我会是最后一个 这让我筋疲力尽 所有埋藏在潮汐下的恶魔 但我沉如石 所有这些梦想的重量 我祝你一切安好 你无法拯救一个太遥远找不到的人 但这让我筋疲力尽 今晚的海上风雨大作 所以我想我会建一艘船独自生活 主啊,我会是最后一个 哦,我会教会自己游泳,活在我的脑海中 理清我的所有想法 如果我永远也到不了陆地或再次活着 主啊,我会没事的 是的,我会漂流直到我死去,直到那时 我会是最后一个,我会是最后一个
Noah Kahan Tidal 原来的 歌词
You knew me and my sparrow Happiness tidal, it comes and it goes And I sank into the water How I drifted farther away from the coast Sometimes, I get this feeling I was breathing someone else's air Two thousand miles away from home Under that sky, I tried to make my peace with fear So I guess I'll build a boat and live alone Lord, I'll be the last one (Oh, oh) Oh, I'll teach myself to swim and live in my head And make sense of all my thoughts And if I never reach the land or live again Lord, I'll be just fine (Oh, oh) Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then I'll be the last one, I'll be the last one I fell into a pattern Where nothing would matter if I didn't care To be so close to a coastline To know that in my life, I'll never be there Sometimes, I get this feeling I've been breathing someone else's air So I guess I'll build a boat and live alone Lord, I'll be the last one (Oh, oh) Oh, I'll teach myself to swim and live in my head And make sense of all my thoughts And if I never reach the land or live again Lord, I'll be just fine (Oh, oh) Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then I'll be the last one, I'll be the last one And it wears me out All the demons underneath the tide But I sink like stone But all the weight of all these dreams of mine And I wish you well You can't save someone too far to find But it's wearing me out And it's stormy in the sea tonight, in the sea tonight So I guess I'll build a boat and live alone Lord, I'll be the last one (Oh, oh) Oh, I'll teach myself to swim and live in my head And make sense of all my thoughts And if I never reach the land or live again Lord, I'll be just fine (Oh, oh) Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then I'll be the last one, I'll be the last one
探索歌曲歌词的意义和故事
这首歌的歌词描述了孤独、内心挣扎和寻找自我救赎的主题。
歌者提到“你认识我和我的麻雀”,这可能象征着与某人的亲密关系,而“幸福潮汐,来来去去”则反映出生活中快乐和悲伤的循环。
接下来,歌者表达了对自身状况的沉思,提到“我沉入水中”,暗示着他在生活中感到被困住或迷失。
“我试着与恐惧和解”反映出他对内心恐惧的面对和接受。
在副歌中,歌者决定“建一只船,独自生活”,这意味着他选择孤独和自我反思。“教自己游泳,活在自己的脑海里”则表达了他试图在内心找到平静和理解。
歌词中反复提到的“如果我永远无法到达陆地或再活一次,主啊,我会很好”,显示出一种接受命运的态度,即使面临不确定性,他也会勇敢面对。
在后面的段落中,歌者提到“所有在潮水下的恶魔”,暗示内心的挣扎和痛苦。尽管他感到疲惫,但仍然希望对方一切安好,承认有些人是无法拯救的。
整首歌通过比喻和内心独白,展现了人与自我、人与他人之间的复杂关系,以及在孤独中寻求自我理解的旅程。
Leave a Reply