Noah Kahan Tidal الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

تحقق من Noah Kahan Tidal الترجمة العربية الترجمة العربية

Noah Kahan Tidal الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

You knew me in my spiral
Happiness tidal, it comes and it goes
And I sank into the water
How I drifted farther away from the coast
Sometimes, I get this feeling
I was breathing someone else’s air
Two thousand miles away from home
Under that sky, I tried to make my peace with fear
So I guess I’ll build a boat and live alone
Lord, I’ll be the lost one (Oh, oh)
Oh, I’ll teach myself to swim and live in my head
And make sense of all my thoughts
And if I never reach the land or live again
Lord, I’ll be just fine (Oh, oh)
Yeah, I’ll drift until I’m dead, and until then
I’ll be the lost one, I’ll be the lost one
I fell into a pattern
Where nothing would matter if I didn’t care
To be so close to a coastline
To know that in my life, I’d never be there
Sometimes, I get this feeling
I’ve been breathing someone else’s air
So I guess I’ll build a boat and live alone
Lord, I’ll be the lost one (Oh, oh)
Oh, I’ll teach myself to swim and live in my head
And make sense of all my thoughts
And if I never reach the land or live again
Lord, I’ll be just fine (Oh, oh)
Yeah, I’ll drift until I’m dead, and until then
I’ll be the lost one, I’ll be the lost one
And it wears me out
All the demons underneath the tide
But I sink like stone
Below the weight of all these dreams of mine
And I wish you well
You can’t save someone too far to find
But it’s wearing me out
And it’s stormy in the sea tonight, in the sea tonight
So I guess I’ll build a boat and live alone
Lord, I’ll be the lost one (Oh, oh)
Oh, I’ll teach myself to swim and live in my head
And make sense of all my thoughts
And if I never reach the land or live again
Lord, I’ll be just fine (Oh, oh)
Yeah, I’ll drift until I’m dead, and until then
I’ll be the lost one, I’ll be the lost one

Noah Kahan Tidal मूल बोल

كنت تعرفني في دوامة بلدي
المد والجزر ، يأتي ويذهب
وغرقت في الماء
كيف انجرفت بعيدًا عن الساحل
في بعض الأحيان ، أشعر بهذا الشعور
كنت أتنفس الهواء لشخص آخر
على بعد ألفي ميل من المنزل
تحت تلك السماء ، حاولت أن أصنع سلامي بالخوف
لذلك أعتقد أنني سأبني قاربًا وأعيش بمفردي
يا رب ، سأكون المفقود (أوه ، أوه)
أوه ، سأعلم نفسي أن أسبح وأعيش في رأسي
وفهم كل أفكاري
وإذا لم أصل إلى الأرض أبدًا أو أعيش مرة أخرى
يا رب ، سأكون بخير (أوه ، أوه)
نعم ، سوف أتجول حتى أكون قد ماتت ، وحتى ذلك الحين
سأكون المفقود ، سأكون المفقود
لقد وقعت في نمط
حيث لا يهم شيء إذا لم أهتم
لتكون قريبة جدا من الساحل
لأعلم أنه في حياتي ، لن أكون هناك أبدًا
في بعض الأحيان ، أشعر بهذا الشعور
لقد كنت أتنفس الهواء لشخص آخر
لذلك أعتقد أنني سأبني قاربًا وأعيش بمفردي
يا رب ، سأكون المفقود (أوه ، أوه)
أوه ، سأعلم نفسي أن أسبح وأعيش في رأسي
وفهم كل أفكاري
وإذا لم أصل إلى الأرض أبدًا أو أعيش مرة أخرى
يا رب ، سأكون بخير (أوه ، أوه)
نعم ، سوف أتجول حتى أكون قد ماتت ، وحتى ذلك الحين
سأكون المفقود ، سأكون المفقود
ويرتديني
كل الشياطين تحت المد
لكني أغرق مثل الحجر
تحت وزن كل أحلامي
وأتمنى لك التوفيق
لا يمكنك حفظ شخص ما بعيدًا للعثور عليه
لكنها ترتديني
إنه عاصف في البحر الليلة ، في البحر الليلة
لذلك أعتقد أنني سأبني قاربًا وأعيش بمفردي
يا رب ، سأكون المفقود (أوه ، أوه)
أوه ، سأعلم نفسي أن أسبح وأعيش في رأسي
وفهم كل أفكاري
وإذا لم أصل إلى الأرض أبدًا أو أعيش مرة أخرى
يا رب ، سأكون بخير (أوه ، أوه)
نعم ، سوف أتجول حتى أكون قد ماتت ، وحتى ذلك الحين
سأكون المفقود ، سأكون المفقود

التحقق من معلومات الفنان

هل أنت فضولي بشأن الفنان؟

تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان

انقر لمعرفة المزيد عن الفنان

مهمتنا في مترجم لغة الأغنية

في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.

هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.

في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.

رغباتنا في مترجم لغة الأغنية

نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.

ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.

نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.

انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator