ดูการแปลและเนื้อเพลงของเพลง Noah Kahan Tidal ภาษาไทยได้ที่ Song Language Translator.
คุณรู้จักฉันและนกร้อยของฉัน ความสุขคลื่นไหลมาและไป และฉันจมลงในน้ำ ว่าฉันลอยไปไกลออกจากชายฝั่ง บางครั้ง ฉันรู้สึก ว่าฉันกำลังหายใจด้วยอากาศของคนอื่น สองพันไมล์ห่างจากบ้าน ใต้ท้องฟ้านั้น ฉันพยายามที่จะทำให้กล้ามั้ยกับความกลัว ดังนั้นฉันเดาว่าฉันจะสร้างเรือและอาศัยอยู่คนเดียว เจ้าพระยา ฉันจะเป็นคนสุดท้าย อู้ ฉันจะสอนตัวเองว่าจะว่ายน้ำและอาศัยอยู่ในสมองของฉัน และทำให้ความคิดของฉันมีความหมาย และถ้าฉันไม่เคยถึงหมู่ดินหรืออยู่อีกครั้ง เจ้าพระยา ฉันจะดีแค่นั้น ใช่ ฉันจะลอยไปจนกว่าฉันจะตาย และจนกว่าจะตาย ฉันจะเป็นคนสุดท้าย ฉันจะเป็นคนสุดท้าย ฉันตกลงในรูปแบบ ที่ไม่มีสิ่งใดสำคัญถ้าฉันไม่สนใจ ที่อยู่ใกล้ชายฝั่ง ที่รู้ว่าในชีวิตของฉัน ฉันจะไม่เคยอยู่ที่นั่น บางครั้ง ฉันรู้สึก ว่าฉันกำลังหายใจด้วยอากาศของคนอื่น ดังนั้นฉันเดาว่าฉันจะสร้างเรือและอาศัยอยู่คนเดียว เจ้าพระยา ฉันจะเป็นคนสุดท้าย อู้ ฉันจะสอนตัวเองว่าจะว่ายน้ำและอาศัยอยู่ในสมองของฉัน และทำให้ความคิดของฉันมีความหมาย และถ้าฉันไม่เคยถึงหมู่ดินหรืออยู่อีกครั้ง เจ้าพระยา ฉันจะดีแค่นั้น ใช่ ฉันจะลอยไปจนกว่าฉันจะตาย และจนกว่าจะตาย ฉันจะเป็นคนสุดท้าย ฉันจะเป็นคนสุดท้าย และมันทำให้ฉันเหนื่อย ทุกปีภูมิภาคภายใต้น้ำ แต่ฉันจมลงเหมือนหิน แต่น้ำหนักของความฝันทุกตัวของฉัน และฉันขอให้คุณดีๆ คุณไม่สามารถช่วยใครได้ ที่ไกลเกินไป แต่มันทำให้ฉันเหนื่อย และมีพายุในทะเลคืนนี้ในทะเลคืนนี้ ดังนั้นฉันเดาว่าฉันจะสร้างเรือและอาศัยอยู่คนเดียว เจ้าพระยา ฉันจะเป็นคนสุดท้าย อู้ ฉันจะสอนตัวเองว่าจะว่ายน้ำและอาศัยอยู่ในสมองของฉัน และทำให้ความคิดของฉันมีความหมาย และถ้าฉันไม่เคยถึงหมู่ดินหรืออยู่อีกครั้ง เจ้าพระยา ฉันจะดีแค่นั้น ใช่ ฉันจะลอยไปจนกว่าฉันจะตาย และจนกว่าจะตาย ฉันจะเป็นคนสุดท้าย ฉันจะเป็นคนสุดท้าย
Noah Kahan Tidal การแปลภาษาไทย – เนื้อเพลงต้นฉบับ
You knew me and my sparrow Happiness tidal, it comes and it goes And I sank into the water How I drifted farther away from the coast Sometimes, I get this feeling I was breathing someone else's air Two thousand miles away from home Under that sky, I tried to make my peace with fear So I guess I'll build a boat and live alone Lord, I'll be the last one (Oh, oh) Oh, I'll teach myself to swim and live in my head And make sense of all my thoughts And if I never reach the land or live again Lord, I'll be just fine (Oh, oh) Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then I'll be the last one, I'll be the last one I fell into a pattern Where nothing would matter if I didn't care To be so close to a coastline To know that in my life, I'll never be there Sometimes, I get this feeling I've been breathing someone else's air So I guess I'll build a boat and live alone Lord, I'll be the last one (Oh, oh) Oh, I'll teach myself to swim and live in my head And make sense of all my thoughts And if I never reach the land or live again Lord, I'll be just fine (Oh, oh) Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then I'll be the last one, I'll be the last one And it wears me out All the demons underneath the tide But I sink like stone But all the weight of all these dreams of mine And I wish you well You can't save someone too far to find But it's wearing me out And it's stormy in the sea tonight, in the sea tonight So I guess I'll build a boat and live alone Lord, I'll be the last one (Oh, oh) Oh, I'll teach myself to swim and live in my head And make sense of all my thoughts And if I never reach the land or live again Lord, I'll be just fine (Oh, oh) Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then I'll be the last one, I'll be the last one
ค้นพบความหมายและเรื่องราวของเนื้อเพลง
เพลงนี้มีความหมายลึกซึ้งเกี่ยวกับความเหงา การต่อสู้กับความรู้สึก และการค้นหาความสงบในชีวิตที่เต็มไปด้วยความท้าทาย
ท่อนแรก: “You knew me and my sparrow” สื่อถึงความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดกับใครสักคนที่เข้าใจเราและความสุขที่เกิดขึ้นและหายไปอย่างไม่แน่นอน เมื่อพูดถึงการจมลงในน้ำ สื่อถึงการรู้สึกโดดเดี่ยวและห่างไกลจากสิ่งที่คุ้นเคย
ท่อนที่สอง: “Sometimes, I get this feeling” แสดงถึงความรู้สึกที่เหมือนกับว่าเราใช้ชีวิตในโลกที่ไม่ใช่ของเราเอง และความพยายามในการทำความเข้าใจความกลัวที่มีอยู่ภายใน
ท่อนหลัก: “So I guess I’ll build a boat and live alone” เป็นการตัดสินใจที่จะใช้ชีวิตอย่างโดดเดี่ยว โดยการสร้าง “เรือ” เป็นสัญลักษณ์ของการหาทางออกและการพึ่งพาตนเอง การสอนตนเองว่ายน้ำและใช้ความคิดของตนเองในการทำความเข้าใจความรู้สึกของตน
ท่อนต่อมา: “And it wears me out” สื่อถึงการต่อสู้กับปัญหาภายในและความรู้สึกของการหมดแรงจากการเผชิญกับอุปสรรคในชีวิต และการรู้ว่าบางครั้งเราไม่สามารถช่วยคนอื่นที่อยู่ไกลเกินไปได้
โดยรวมแล้วเพลงนี้เป็นการสำรวจความรู้สึกของการโดดเดี่ยว การหาทางออกในช่วงเวลาที่ยากลำบาก และการยอมรับว่าบางครั้งเราต้องเผชิญกับความท้าทายด้วยตัวเอง แม้ว่าจะมีความเศร้าอยู่ก็ตาม
เพลงอื่น ๆ จากศิลปินนี้
สนใจเพลงอื่น ๆ จากศิลปินนี้หรือไม่? คลิกที่นี่
Leave a Reply