Noah Kahan Tidal Český Překlad

Noah Kahan Tidal Zobrazit český překlad a texty písní na Song Language Translator.

Věděl jsi o mně a o mé vlaštovce
Štěstí je přílivové, přichází a odchází
A já se potopil do vody
Jak jsem se vzdaloval dál od pobřeží

Někdy mám ten pocit
Že dýchám vzduch někoho jiného
Dvě tisíce mil daleko od domova
Pod tou oblohou jsem se snažil smířit se se strachem

Takže si myslím, že postavím loď a budu žít sám
Pane, budu ten poslední
Ó, naučím se plavat a žít ve své hlavě
A dát smysl všem svým myšlenkám
A pokud nikdy nedosáhnu na pevninu nebo nebudu žít znovu
Pane, budu v pořádku
Ano, budu se toulat, dokud nezemřu, a do té doby
Budu ten poslední, budu ten poslední

Upadl jsem do vzorce
Kde by nic nezáleželo, kdybych se nestaral
Být tak blízko k pobřeží
Vědět, že ve svém životě tam nikdy nebudu

Někdy mám ten pocit
Že dýchám vzduch někoho jiného

Takže si myslím, že postavím loď a budu žít sám
Pane, budu ten poslední
Ó, naučím se plavat a žít ve své hlavě
A dát smysl všem svým myšlenkám
A pokud nikdy nedosáhnu na pevninu nebo nebudu žít znovu
Pane, budu v pořádku
Ano, budu se toulat, dokud nezemřu, a do té doby
Budu ten poslední, budu ten poslední

A vyčerpává mě to
Všechny démony pod hladinou
Ale potápím se jako kámen
Ale veškerá tíha těchto mých snů
A přeji vám všechno nejlepší
Nemůžete zachránit někoho příliš daleko, aby ho našli
Ale vyčerpává mě to
A je bouřlivé v moři dnes v noci, v moři dnes v noci

Takže si myslím, že postavím loď a budu žít sám
Pane, budu ten poslední
Ó, naučím se plavat a žít ve své hlavě
A dát smysl všem svým myšlenkám
A pokud nikdy nedosáhnu na pevninu nebo nebudu žít znovu
Pane, budu v pořádku
Ano, budu se toulat, dokud nezemřu, a do té doby
Budu ten poslední, budu ten poslední

Noah Kahan Tidal Český Překlad – Původní Texty Písní

You knew me and my sparrow
Happiness tidal, it comes and it goes
And I sank into the water
How I drifted farther away from the coast

Sometimes, I get this feeling
I was breathing someone else's air
Two thousand miles away from home
Under that sky, I tried to make my peace with fear

So I guess I'll build a boat and live alone
Lord, I'll be the last one (Oh, oh)
Oh, I'll teach myself to swim and live in my head
And make sense of all my thoughts
And if I never reach the land or live again
Lord, I'll be just fine (Oh, oh)
Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then
I'll be the last one, I'll be the last one

I fell into a pattern
Where nothing would matter if I didn't care
To be so close to a coastline
To know that in my life, I'll never be there

Sometimes, I get this feeling
I've been breathing someone else's air

So I guess I'll build a boat and live alone
Lord, I'll be the last one (Oh, oh)
Oh, I'll teach myself to swim and live in my head
And make sense of all my thoughts
And if I never reach the land or live again
Lord, I'll be just fine (Oh, oh)
Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then
I'll be the last one, I'll be the last one

And it wears me out
All the demons underneath the tide
But I sink like stone
But all the weight of all these dreams of mine
And I wish you well
You can't save someone too far to find
But it's wearing me out
And it's stormy in the sea tonight, in the sea tonight

So I guess I'll build a boat and live alone
Lord, I'll be the last one (Oh, oh)
Oh, I'll teach myself to swim and live in my head
And make sense of all my thoughts
And if I never reach the land or live again
Lord, I'll be just fine (Oh, oh)
Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then
I'll be the last one, I'll be the last one

Objevte význam a příběh textu písně

Vysvětlení textu písně:

Text písně vyjadřuje pocity osamělosti, vnitřního boje a touhy po útěše. Hlavní postava se cítí odcizená od svého domova a lidí kolem sebe, což je vyjádřeno větou “dýchal jsem vzduch někoho jiného”. Tato metafora naznačuje, že se cítí jako outsider, jako by nebyl součástí svého vlastního života.

Sloka “Takže si asi postavím loď a budu žít sám” ukazuje na rozhodnutí postavy vzít život do svých rukou a čelit svým strachům. Tím, že se rozhodne “postavit loď”, symbolizuje touhu uniknout od problémů a hledat vlastní cestu, i když to znamená žít v osamění.

Další část písně, kde se mluví o “snížení na dno”, ukazuje na tíhu snů a očekávání, které na postavu doléhají. “Přejí ti dobře, ale nemůžeš zachránit někoho, kdo je příliš daleko, aby ho našel” naznačuje, že si je vědoma, že někteří lidé v jejím životě jí nemohou pomoci, protože jsou od ní příliš vzdáleni, ať už fyzicky nebo emocionálně.

Celkově píseň reflektuje témata osamělosti, introspekce a vnitřního boje, přičemž se postava snaží najít smysl ve svých myšlenkách a pocitech, i když se zdá, že nikdy nedosáhne “pevniny” nebo klidu v životě.

Další Písně Od Tento Umělce

Máte zájem o další písně tohoto umělce? Klikněte sem.

Prozkoumejte Další Písně v Češtině

Klikněte sem pro zobrazení dalších písní v češtině

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator