Noah Kahan Tidal Dansk Oversættelse

Noah Kahan Tidal Se den danske oversættelse og sangtekster på Song Language Translator.

Du kendte mig og min spurv
Lykkeflod, den kommer og går
Og jeg sank ned i vandet
Hvordan jeg drev længere væk fra kysten

Nogle gange får jeg denne følelse
At jeg åndede en andens luft
To tusind mil væk fra hjemmet
Under den himmel, prøvede jeg at forlige mig med frygt

Så jeg gætter på, at jeg vil bygge en båd og leve alene
Herre, jeg vil være den sidste (Oh, oh)
Åh, jeg vil lære mig selv at svømme og leve i mit hoved
Og få mening ud af mine tanker
Og hvis jeg aldrig når land eller lever igen
Herre, jeg vil være helt fint (Oh, oh)
Ja, jeg vil drive indtil jeg er død, og indtil da
Jeg vil være den sidste, jeg vil være den sidste

Jeg faldt ind i et mønster
Hvor ingenting ville betyde noget, hvis jeg ikke bekymrede mig
At være så tæt på en kystlinje
At vide, at i mit liv, vil jeg aldrig være der

Nogle gange får jeg denne følelse
At jeg har åndet en andens luft

Så jeg gætter på, at jeg vil bygge en båd og leve alene
Herre, jeg vil være den sidste (Oh, oh)
Åh, jeg vil lære mig selv at svømme og leve i mit hoved
Og få mening ud af mine tanker
Og hvis jeg aldrig når land eller lever igen
Herre, jeg vil være helt fint (Oh, oh)
Ja, jeg vil drive indtil jeg er død, og indtil da
Jeg vil være den sidste, jeg vil være den sidste

Og det udmatter mig
Alle dæmonerne under tidevandet
Men jeg synker som en sten
Men al vægten af alle disse drømme af mine
Og jeg ønsker dig alt det bedste
Du kan ikke redde en der er for langt væk at finde
Men det udmatter mig
Og det er stormfuldt på havet i aften, på havet i aften

Så jeg gætter på, at jeg vil bygge en båd og leve alene
Herre, jeg vil være den sidste (Oh, oh)
Åh, jeg vil lære mig selv at svømme og leve i mit hoved
Og få mening ud af mine tanker
Og hvis jeg aldrig når land eller lever igen
Herre, jeg vil være helt fint (Oh, oh)
Ja, jeg vil drive indtil jeg er død, og indtil da
Jeg vil være den sidste, jeg vil være den sidste

Noah Kahan Tidal Dansk Oversættelse – Originale Sangtekster

You knew me and my sparrow
Happiness tidal, it comes and it goes
And I sank into the water
How I drifted farther away from the coast

Sometimes, I get this feeling
I was breathing someone else's air
Two thousand miles away from home
Under that sky, I tried to make my peace with fear

So I guess I'll build a boat and live alone
Lord, I'll be the last one (Oh, oh)
Oh, I'll teach myself to swim and live in my head
And make sense of all my thoughts
And if I never reach the land or live again
Lord, I'll be just fine (Oh, oh)
Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then
I'll be the last one, I'll be the last one

I fell into a pattern
Where nothing would matter if I didn't care
To be so close to a coastline
To know that in my life, I'll never be there

Sometimes, I get this feeling
I've been breathing someone else's air

So I guess I'll build a boat and live alone
Lord, I'll be the last one (Oh, oh)
Oh, I'll teach myself to swim and live in my head
And make sense of all my thoughts
And if I never reach the land or live again
Lord, I'll be just fine (Oh, oh)
Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then
I'll be the last one, I'll be the last one

And it wears me out
All the demons underneath the tide
But I sink like stone
But all the weight of all these dreams of mine
And I wish you well
You can't save someone too far to find
But it's wearing me out
And it's stormy in the sea tonight, in the sea tonight

So I guess I'll build a boat and live alone
Lord, I'll be the last one (Oh, oh)
Oh, I'll teach myself to swim and live in my head
And make sense of all my thoughts
And if I never reach the land or live again
Lord, I'll be just fine (Oh, oh)
Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then
I'll be the last one, I'll be the last one

Udforsk betydningen og historien bag sangens tekster

Teksten i sangen handler om følelser af isolation og kampen med indre dæmoner. Fortælleren reflekterer over sin tilstand, hvor han føler sig adskilt fra andre og fra sit eget hjem. “You knew me and my sparrow” antyder en dyb forbindelse til nogen, men også en følelse af tab, som hvis denne person nu er væk.

Verset “Happiness tidal, it comes and it goes” indikerer, at lykken er flygtig og uforudsigelig, ligesom tidevandet. Fortælleren beskriver, hvordan han synker ned i vandet, hvilket symboliserer en følelse af at miste fodfæste og driftet væk fra kysten, som kan ses som en metafor for at glide væk fra det, der er trygt og kendt.

Der er en gentagelse af følelsen af at “breathe someone else’s air”, som kan tyde på en identitetskrise eller følelsen af at være fremmedgjort fra sit eget liv. Fortælleren overvejer at bygge en båd og leve alene, hvilket symboliserer en beslutning om at tage kontrol over sit liv, selvom det betyder at være isoleret.

Verset “And if I never reach the land or live again” indikerer en accept af muligheden for aldrig at finde fred eller komme tilbage til et normalt liv. Fortælleren er villig til at flyde, indtil han dør, hvilket kan ses som en resignation over for sin situation, men også som en styrke i at acceptere sin skæbne.

Den følelsesmæssige byrde, som “the weight of all these dreams” medfører, viser kampen med håb og aspirationer, mens fortælleren også ønsker det bedste for andre, selvom han erkender, at “you can’t save someone too far to find”.

Afslutningsvis er der en følelse af træthed over kampen mod indre dæmoner og de stormfulde tider i livet, som symboliseres ved “it’s stormy in the sea tonight”. Det hele antyder, at selvom livet kan være hårdt og ensomt, er der stadig en vilje til at fortsætte, indtil man finder ro.

Andre sange fra denne kunstner

Er du interesseret i andre sange fra denne kunstner? Klik her.

Udforsk flere sange på Dansk

Klik her for at udforske flere sange på Dansk

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator