Noah Kahan Tidal Nederlandse Vertaling

Noah Kahan Tidal Song Language Translator bekijken in Nederlandse vertaling en songteksten.

Je kende mij en mijn mus
Geluk stijgt en daalt, het komt en gaat
En ik zonk in het water
Hoe verder ik afdreef van de kust

Soms krijg ik dit gevoel
Dat ik de lucht van iemand anders inademde
Tweeduizend mijl van huis
Onder die lucht probeerde ik vrede te sluiten met angst

Dus ik denk dat ik een boot zal bouwen en alleen zal leven
Heer, ik zal de laatste zijn (Oh, oh)
Oh, ik zal mezelf leren zwemmen en in mijn hoofd leven
En betekenis geven aan al mijn gedachten
En als ik het land nooit bereik of weer leef
Heer, ik zal het prima vinden (Oh, oh)
Ja, ik zal afdrijven tot ik dood ben, en tot die tijd
Zal ik de laatste zijn, ik zal de laatste zijn

Ik viel in een patroon
Waar niets er toe zou doen als het me niet kon schelen
Zo dicht bij een kustlijn te zijn
Te weten dat ik in mijn leven daar nooit zal zijn

Soms krijg ik dit gevoel
Dat ik de lucht van iemand anders inademde

Dus ik denk dat ik een boot zal bouwen en alleen zal leven
Heer, ik zal de laatste zijn (Oh, oh)
Oh, ik zal mezelf leren zwemmen en in mijn hoofd leven
En betekenis geven aan al mijn gedachten
En als ik het land nooit bereik of weer leef
Heer, ik zal het prima vinden (Oh, oh)
Ja, ik zal afdrijven tot ik dood ben, en tot die tijd
Zal ik de laatste zijn, ik zal de laatste zijn

En het put me uit
Alle demonen onder de golven
Maar ik zink als een steen
Onder het gewicht van al deze dromen van mij
En ik wens je het beste
Je kunt iemand niet redden die te ver weg is
Maar het put me uit
En het is stormachtig op zee vanavond, op zee vanavond

Dus ik denk dat ik een boot zal bouwen en alleen zal leven
Heer, ik zal de laatste zijn (Oh, oh)
Oh, ik zal mezelf leren zwemmen en in mijn hoofd leven
En betekenis geven aan al mijn gedachten
En als ik het land nooit bereik of weer leef
Heer, ik zal het prima vinden (Oh, oh)
Ja, ik zal afdrijven tot ik dood ben, en tot die tijd
Zal ik de laatste zijn, ik zal de laatste zijn

Noah Kahan Tidal Nederlandse Vertaling – Originele Songteksten

You knew me and my sparrow
Happiness tidal, it comes and it goes
And I sank into the water
How I drifted farther away from the coast

Sometimes, I get this feeling
I was breathing someone else's air
Two thousand miles away from home
Under that sky, I tried to make my peace with fear

So I guess I'll build a boat and live alone
Lord, I'll be the last one (Oh, oh)
Oh, I'll teach myself to swim and live in my head
And make sense of all my thoughts
And if I never reach the land or live again
Lord, I'll be just fine (Oh, oh)
Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then
I'll be the last one, I'll be the last one

I fell into a pattern
Where nothing would matter if I didn't care
To be so close to a coastline
To know that in my life, I'll never be there

Sometimes, I get this feeling
I've been breathing someone else's air

So I guess I'll build a boat and live alone
Lord, I'll be the last one (Oh, oh)
Oh, I'll teach myself to swim and live in my head
And make sense of all my thoughts
And if I never reach the land or live again
Lord, I'll be just fine (Oh, oh)
Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then
I'll be the last one, I'll be the last one

And it wears me out
All the demons underneath the tide
But I sink like stone
But all the weight of all these dreams of mine
And I wish you well
You can't save someone too far to find
But it's wearing me out
And it's stormy in the sea tonight, in the sea tonight

So I guess I'll build a boat and live alone
Lord, I'll be the last one (Oh, oh)
Oh, I'll teach myself to swim and live in my head
And make sense of all my thoughts
And if I never reach the land or live again
Lord, I'll be just fine (Oh, oh)
Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then
I'll be the last one, I'll be the last one

Ontdek de betekenis en het verhaal van de songteksten

De songtekst beschrijft een diep gevoel van eenzaamheid en introspectie. De spreker voelt zich steeds verder verwijderd van de kust, wat symbool staat voor verbinding en stabiliteit in het leven. Het idee van ‘geluk dat eb en vloed’ kent, suggereert dat vreugde tijdelijk en vluchtig is.

De herhaling van de zin “soms krijg ik dit gevoel” benadrukt een innerlijke strijd, alsof de spreker zich in een vreemde omgeving bevindt, ver weg van wat bekend en vertrouwd is. De afstand van twee duizend mijlen van huis versterkt het gevoel van isolatie.

Het bouwen van een boot en alleen leven geeft een verlangen aan naar zelfredzaamheid. De spreker accepteert dat hij misschien nooit een veilige haven zal bereiken, maar gelooft dat hij met zijn gedachten kan omgaan. Dit idee van ‘drijven totdat ik dood ben’ kan zowel bevrijdend als ontmoedigend zijn, wat duidt op een acceptatie van de omstandigheden.

Daarnaast wordt er gerefereerd aan ‘demonen onder de getijden’, wat de innerlijke worstelingen voorstelt die de spreker ervaart. Het verlangen om iemand die ‘te ver weg is om te vinden’ te helpen, geeft een gevoel van machteloosheid weer.

Uiteindelijk is er een gevoel van overgave aan het leven zoals het is. De spreker lijkt te zeggen dat, ongeacht de uitdagingen, hij zal blijven drijven en dat hij de laatste zal zijn die deze strijd aangaat.

Andere nummers van deze artiest

Ben je geïnteresseerd in andere nummers van deze artiest? Klik hier.

Verken Andere Nummers in het Nederlands

Klik hier om andere nummers in het Nederlands te ontdekken

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator