Song Language Translator’da Noah Kahan Tidal Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.
Noah Kahan Tidal Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri
You knew me in my spiral Happiness tidal, it comes and it goes And I sank into the water How I drifted farther away from the coast Sometimes, I get this feeling I was breathing someone else’s air Two thousand miles away from home Under that sky, I tried to make my peace with fear So I guess I’ll build a boat and live alone Lord, I’ll be the lost one (Oh, oh) Oh, I’ll teach myself to swim and live in my head And make sense of all my thoughts And if I never reach the land or live again Lord, I’ll be just fine (Oh, oh) Yeah, I’ll drift until I’m dead, and until then I’ll be the lost one, I’ll be the lost one I fell into a pattern Where nothing would matter if I didn’t care To be so close to a coastline To know that in my life, I’d never be there Sometimes, I get this feeling I’ve been breathing someone else’s air So I guess I’ll build a boat and live alone Lord, I’ll be the lost one (Oh, oh) Oh, I’ll teach myself to swim and live in my head And make sense of all my thoughts And if I never reach the land or live again Lord, I’ll be just fine (Oh, oh) Yeah, I’ll drift until I’m dead, and until then I’ll be the lost one, I’ll be the lost one And it wears me out All the demons underneath the tide But I sink like stone Below the weight of all these dreams of mine And I wish you well You can’t save someone too far to find But it’s wearing me out And it’s stormy in the sea tonight, in the sea tonight So I guess I’ll build a boat and live alone Lord, I’ll be the lost one (Oh, oh) Oh, I’ll teach myself to swim and live in my head And make sense of all my thoughts And if I never reach the land or live again Lord, I’ll be just fine (Oh, oh) Yeah, I’ll drift until I’m dead, and until then I’ll be the lost one, I’ll be the lost one
Noah Kahan Tidal Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
Beni spiralimde tanıyordun Mutluluk gelgit, gelir ve gider Ve suya battım Sahilden nasıl daha uzağa sürüklendim Bazen bu duyguyu anlıyorum Başkasının havasını nefes alıyordum Evden iki bin mil uzakta O gökyüzünün altında, korku ile huzurumu yapmaya çalıştım Sanırım bir tekne inşa edeceğim ve yalnız yaşayacağım Tanrım, ben kayıp olan olacağım (oh, oh) Oh, kendime yüzmeyi ve kafamda yaşamayı öğreteceğim Ve tüm düşüncelerimi anlamlandır Ve eğer toprağa asla ulaşmazsam veya bir daha yaşarsam Tanrım, gayet iyi olacağım (oh, oh) Evet, ölene kadar sürükleneceğim ve o zamana kadar Kayıp olan olacağım, kayıp olan olacağım Bir desene düştüm Umursamadığım hiçbir şeyin önemli olduğu yer Bir sahil şeridine çok yakın olmak Bunu hayatımda bilmek için asla orada olmazdım Bazen bu duyguyu anlıyorum Başkasının havasını nefes alıyorum Sanırım bir tekne inşa edeceğim ve yalnız yaşayacağım Tanrım, ben kayıp olan olacağım (oh, oh) Oh, kendime yüzmeyi ve kafamda yaşamayı öğreteceğim Ve tüm düşüncelerimi anlamlandır Ve eğer toprağa asla ulaşmazsam veya bir daha yaşarsam Tanrım, gayet iyi olacağım (oh, oh) Evet, ölene kadar sürükleneceğim ve o zamana kadar Kayıp olan olacağım, kayıp olan olacağım Ve beni yıpratıyor Gelgitin altındaki tüm şeytanlar Ama taş gibi batıyorum Tüm bu hayallerimin ağırlığının altında Ve sana iyi dileklerimle Birini bulmak için çok fazla kurtaramazsın Ama beni giyiyor Ve bu gece denizde, bu gece denizde fırtınalı Sanırım bir tekne inşa edeceğim ve yalnız yaşayacağım Tanrım, ben kayıp olan olacağım (oh, oh) Oh, kendime yüzmeyi ve kafamda yaşamayı öğreteceğim Ve tüm düşüncelerimi anlamlandır Ve eğer toprağa asla ulaşmazsam veya bir daha yaşarsam Tanrım, gayet iyi olacağım (oh, oh) Evet, ölene kadar sürükleneceğim ve o zamana kadar Kayıp olan olacağım, kayıp olan olacağım
Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin
Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?
Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın
Sanatçı Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Tıklayın
Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz
Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.
Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.
Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.
Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız
Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.
Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.
Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.
Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.
Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.
Leave a Reply