Noah Kahan Young Blood Katso suomenkielinen käännös ja laulun sanat Song Language Translatorista.
Yksi, kaksi, kolme, neljä Voi rakas, voi rakas, olen pahoillani Että kasvoit niin nopeasti Kylmä vuosi eikä lukiojuhlia Olen juonut yksin Oh, olen juonut yksin Joten älä pelkää, älä pelkää heidän varoituksiaan He ovat katkerampia kuin useimmat Neljä vuotta ajamista maan halki Tyhjille istuimille heidän esityksissään Ja he ovat juoneet yksin Joten pidä aikasi, pidä mielesi, pysy nöyränä Aloita elämäsi viidakon keskellä Sinä Nuori veri Hiero silmäsi, ole yllättynyt, pysy nälkäisenä Pysy elossa, yritä menettää kaikki rahasi Sinä Nuori veri Sinä Nuori veri Nuori veri Joten kun olet vihainen ilman syytä Kaikelle kerralla Ja kun alat liikaa ajatella Olen juomassa kotona Oh, olen juomassa kotona Joten pidä aikasi, pidä mielesi, pysy nöyränä Aloita elämäsi viidakon keskellä Sinä Nuori veri Hiero silmäsi, ole yllättynyt, pysy nälkäisenä Pysy elossa, yritä menettää kaikki rahasi Sinä Nuori veri Sinä Nuori veri Nuori veri Ja jos haluat, voin kertoa totuuden Että tämä elämä vaatii veronsa sinusta Vietän öitä ompelemalla sieluni löysät langat Ja aamulla olen luodinkestävä Ja jos haluat, voin kertoa totuuden Että tämä elämä vaatii veronsa sinusta Vietän öitä ompelemalla sieluni löysät langat Ja aamulla olen luodinkestävä Aamulla olen luodinkestävä Joten pidä aikasi, pidä mielesi, pysy nöyränä Aloita elämäsi viidakon keskellä Sinä Nuori veri Hiero silmäsi, ole yllättynyt, pysy nälkäisenä Pysy elossa, yritä menettää kaikki rahasi Sinä Nuori veri Sinä Nuori veri Sinä Nuori veri Nuori veri
Noah Kahan Young Blood Suomalainen Käännös – Alkuperäiset Laulun Sanat
One, two, three, four Oh dear, oh dear, I'm sorry That you grew up so soon A cold year and no high school parties I've been drinking alone Oh, I've been drinking alone So, don't fear, don't fear their warnings They're bitterer than most Four years of driving across the country For empty seats at their shows And they've been drinking alone So, keep your time, keep your mind, keep humble Start your life in the middle of the jungle You Young blood Rub your eyes, be surprised, keep hungry Stay alive, try to lose all of your money You Young blood You Young blood Young blood So when you're mad for no reason At everything at once And when you start over-thinking I'll be drinking at home Oh, I'll be drinking at home So, keep your time, keep your mind, keep humble Start your life in the middle of the jungle You Young blood Rub your eyes, be surprised, keep hungry Stay alive, try to lose all of your money You Young blood You Young blood Young blood And if you want I could tell the truth That this life takes a toll on you I spend nights stitching up the loose threads of my soul And in the morning I'm bullet proof And if you want I could tell the truth That this life takes a toll on you I spend nights stitching up the loose threads of my soul And in the morning I'm bullet proof In the morning I'm bullet proof So, keep your time, keep your mind, keep humble Start your life in the middle of the jungle You Young blood Rub your eyes, be surprised, keep hungry Stay alive, try to lose all of your money You Young blood You Young blood You Young blood Young blood
Tutustu laulun sanojen merkitykseen ja tarinaan
Kappaleen selitys ja merkitys:
Kappale alkaa sanoilla “Oh dear, oh dear, I’m sorry,” mikä viittaa siihen, että laulaja tuntee myötätuntoa jonkun nuoren ihmisen kohtalosta ja yhteiskunnan paineista. “A cold year and no high school parties” kuvaa aikaa, jolloin nuoret eivät pääse nauttimaan perinteisistä nuoruuden iloista, kuten valmistujaisjuhlista.
“I’ve been drinking alone” viittaa yksinäisyyteen ja vaikeuksiin, joita laulaja kokee. Tämä voi symboloida nuoruuden haasteita ja eristyneisyyttä, joka tulee kiireisestä elämästä ja odotuksista.
Seuraavissa säkeissä korostuu ajatus siitä, että nuorten ei pitäisi pelätä aikuisuuden varoituksia, jotka ovat usein katkeria. “Four years of driving across the country for empty seats at their shows” kuvaa unelmien tavoittelua ja vaikeuksia, joita nuoret artistit kohtaavat, kun he yrittävät löytää yleisönsä ja oman paikkansa maailmassa.
Kertosäe, “keep your time, keep your mind, keep humble,” kannustaa nuoria pysymään nöyrinä ja keskittymään elämän tärkeisiin asioihin, vaikka maailma ympärillä olisi kaoottinen. “Start your life in the middle of the jungle” viittaa elämän haasteisiin ja siihen, että nuoret joutuvat navigoimaan vaikeissa olosuhteissa.
Laulu kannustaa nuoria pysymään uteliaina (“Rub your eyes, be surprised, keep hungry”) ja elämään täysillä, vaikka se tarkoittaisi rahan menettämistä tai epäonnistumisia. Se on rohkaisu olla aktiivinen ja kokea elämää kaikessa sen monimuotoisuudessa.
Kun laulaja mainitsee, “when you’re mad for no reason,” se kuvaa nuoruuden tunteiden myllerrystä ja epävarmuutta. “I’ll be drinking at home” viittaa siihen, että laulaja löytää lohtua yksinäisyydestä ja mahdollisesti pakenee todellisuutta.
Kappaleen loppupuolella “if you want I could tell the truth” tuo esiin elämän vaikeudet ja sen, kuinka ne vaikuttavat ihmiseen. “I spend nights stitching up the loose threads of my soul” kuvaa sisäistä kamppailua ja itsensä korjaamista. “In the morning I’m bullet proof” viittaa siihen, että vaikeuksien jälkeen on mahdollista nousta vahvempana.
Kappaleen teemat liittyvät nuoruuden haasteisiin, itsensä löytämiseen ja elämän vaikeuksien voittamiseen. Se kannustaa nuoria olemaan rohkeita ja pitämään kiinni unelmistaan, vaikka tie olisi kivinen.
Muuta kappaleita tältä artistilta
Oletko kiinnostunut muista kappaleista tältä artistilta? Klikkaa tästä.
Leave a Reply