ترجمه و متن آهنگ Noah Kahan You’re Gonna Go Far به زبان فارسی را در Song Language Translator مشاهده کنید.
تنها زمانی که دعا کردم تا یک چراغ قرمز ببینم وقتی مقصد شما را به عنوان یک مهلت دیدم این یک گفتگوی عادی است عزیزم، همه چیز خوب است محاسبات ساکتی انجام میدهم که خطا کجاست "این زمین خوب است" یا حداقل بود این نیاز به دست قوی و ذهن سالم دارد دانشجویان دانشگاه خیلی جوان میشوند، درست نیست؟ آنها اشتباهات گرامری روی نقاشیهای ما را اصلاح میکنند حتی من بعد از غروب آفتاب رانندگی را ترک کردم خسته شدم از پسران فرات با چراغهای روشن "این زمین خوب است" یا حداقل بود این نیاز به دست قوی و ذهن سالم دارد من خندان شدم وقتی میدانم وقتی چیزها دشوار میشود، اوه تو دور خواهی بود، اوه، تو دور خواهی بود از اینجا وقتی که من زبالهها را در حیاط تمیز میکنم، اوه تو دور خواهی بود، اوه، تو دور خواهی بود، دور از اینجا پس اتومبیل خود را بسته کن، دست خود را بر دل بگذار بگو هر چیزی که حس میکنی، هر جا که باشی ما عصبانی از تو نیستیم، عشق، تو بهترین چیزی هستی که از دست دادهایم پرندگان همچنان آواز میخوانند، پدر و مادرت همچنان جنگ میکنند تختهها همچنان ترقصند، برگها همچنان میمیرند ما عصبانی از تو نیستیم، عشق، منتظر تو خواهیم بود، عشق و ما همیشه اینجا خواهیم بود و ما همیشه اینجا خواهیم بود مطمئناً ما برای یک برگشت به زندگی مشتاق هستیم ما زیادی وقت گذاشتیم فقط برای زنده ماندن همین موضوع درباره زندگی است چه کسی، چه کسی دوست دارد فقط برای مردن زندگی کند؟ تو به من گفتی که تفاوتی خواهی ساخت خب، من مست شدم و تو را بستهای اگر از این شهر خارج شوی، این به اراده خودت نیست اما همه چیزی که تا کنون داشتهایم همیشه پس اتومبیل خود را بسته کن، دست خود را بر دل بگذار بگو هر چیزی که حس میکنی، هر جا که باشی ما عصبانی از تو نیستیم، عشق، تو بهترین چیزی هستی که از دست دادهایم پرندگان همچان آواز میخوانند، پدر و مادرت همچنان جنگ میکنند تختهها همچنان ترقصند، برگها همچنان میمیرند ما عصبانی از تو نیستیم، عشق، منتظر تو خواهیم بود، عشق و ما همیشه اینجا خواهیم بود و ما همیشه اینجا خواهیم بود تو دور خواهی رفت تو دور خواهی رفت تو دور خواهی رفت تو دور خواهی رفت بله، تو خواهی رفت اگر میخواهی دور بروی (دور برو) آنوقت باید دور بروی (دور برو)
Noah Kahan You’re Gonna Go Far ترجمه فارسی – متن اصلی
The only time I got to praying for a red light Was when I saw your destination as a deadline This is normal conversation, babe, it's all fine Making quiet calculations where the fault lies "This is good land" or at least it was It takes a strong hand and a sound mind The college kids are getting so young, ain't they? They're correcting all the grammar on our spray paint And I even gave up driving after nightfall I got tired of the frat boys with the brights on "This is good land" or at least it was It takes a strong hand and a sound mind It makes me smile to know when things get hard, ooh You'll be far, ooh, you'll be far from here That while I clean shit up in the yard, ooh You'll be far, ooh, you'll be far, far from here So pack up your car, put a hand to your heart Say whatever you feel, be wherever you are We ain't angry at you, love, you're the greatest thing we've lost The birds'll still sing, your folks'll still fight The boards'll still creak, the leaves will still die We ain't angry at you, love, we'll be waiting for you, love And we'll all be here forever And we'll all be here forever Sure will We're overdue for a revival We spent so long just getting by That's the thing about survival Who the hell, who the hell likes living just to die? You told me you would make a difference Well, I got drunk and shut you down It won't be by your own volition If you step foot outside this town But it's all we've had For always So pack up your car, put a hand to your heart Say whatever you feel, be wherever you are We ain't angry at you, love, you're the greatest thing we've lost The birds'll still sing, your folks'll still fight The boards'll still creak, the leaves will still die We ain't angry at you, love, we'll be waiting for you, love And we'll all be here forever And we'll all be here forever You're gonna go far You're gonna go far You're gonna go far You're gonna go far Yes, you are If you wanna go far (Go far) Then you gotta go far (Go far)
معنی و داستان متن آهنگ را کشف کنید
این متن از یک آهنگ به بررسی احساسات و تفکرات فردی میپردازد که در مورد روابط، تغییرات و امید به آینده صحبت میکند.
بند اول: در این بخش به لحظهای اشاره میشود که فرد دعا میکند تا چراغ قرمز بماند، به این معنی که او میخواهد زمان بیشتری برای تفکر و تصمیمگیری داشته باشد. منظور از “مقصد تو به عنوان مهلت” این است که فردی که به او اشاره میشود، به نوعی به عنوان یک فشار و مهلت در زندگی او عمل میکند.
بند دوم: در اینجا به نسل جوانتر اشاره میشود و اینکه چگونه آنها در حال اصلاح و بهبود چیزهایی هستند که قبلاً به آنها عادت شده است. خودش را از رانندگی در شب کنار میکشد، زیرا خسته شده از رفتارهای ناپسند دیگران است.
بند سوم: این بخش نشان میدهد که در زمانهای سخت، فرد دیگری دور خواهد بود و به نوعی احساس انزوا و تنهایی را منتقل میکند. با این حال، او به یادآوری میپردازد که زندگی ادامه دارد و همه چیز به روال خود ادامه خواهد داد.
بند چهارم: در اینجا، فرد به دیگران میگوید که احساسات خود را بیان کنند و در هر جایی که هستند، باشند. او تأکید میکند که هیچگونه کینهای نسبت به فردی که در حال رفتن است، ندارد و به نوعی او را به عنوان یک یادگار ارزشمند میبیند.
بند پنجم: در این بخش، اشاره به نیاز به احیای زندگی و عدم رضایت از وضعیت کنونی میشود. سوالاتی دربارهٔ مفهوم بقا و زندگی مطرح میشود، و اینکه آیا واقعاً کسی دوست دارد فقط برای زنده ماندن زندگی کند.
بند پایانی: اینجا فرد به شخص دیگری اطمینان میدهد که اگر میخواهد به دوردستها برود، باید واقعا به آنجا برود و این امیدواری را منتقل میکند که او میتواند به موفقیتهای بزرگ دست یابد.
آهنگهای دیگر این هنرمند
آیا به آهنگهای دیگر این هنرمند علاقه دارید؟ پس اینجا کلیک کنید.
Leave a Reply