Tingnan ang pagsasalinwika at lyrics ng kantang Noah Kahan You’re Gonna Go Far sa Filipino sa Song Language Translator.
Ang tanging pagkakataon na nanalangin ako para sa pulang ilaw Ay nang makita ko ang iyong patutunguhan bilang isang deadline Ito ay normal na usapan, mahal, okay lang lahat Gumagawa ng tahimik na pagsusuri kung saan ang kasalanan "Ito ay magandang lupa" o kahit na noon Kailangan ng matibay na kamay at malinaw na isip Ang mga bata sa kolehiyo ay sobrang bata na, hindi ba? Sila ang nagtutama ng lahat ng grammar sa aming spray paint At ako ay tumigil na sa pagmamaneho pagkatapos ng dilim Nakakasawa na ang mga frat boys na may mga brights on "Ito ay magandang lupa" o kahit na noon Kailangan ng matibay na kamay at malinaw na isip Napapasaya ako sa kaalaman na kapag ang mga bagay ay naging mahirap, ooh Ikaw ay malayo, ooh, ikaw ay malayo mula dito Na habang ako ay naglilinis ng kalat sa hardin, ooh Ikaw ay malayo, ooh, ikaw ay malayo, malayo mula dito Kaya't magbalot ka ng iyong kotse, ilagay ang kamay sa iyong puso Sabihin mo ang nararamdaman mo, maging saan ka man Hindi kami galit sa iyo, mahal, ikaw ang pinakamahalagang bagay na nawala namin Ang mga ibon ay patuloy pa ring kakanta, ang iyong mga magulang ay patuloy pa ring mag-aaway Ang mga tabla ay patuloy pa ring mag-ingay, ang mga dahon ay patuloy pa ring mamatay Hindi kami galit sa iyo, mahal, hinihintay ka namin, mahal At kami ay mananatili rito magpakailanman At kami ay mananatili rito magpakailanman Tiyak na ganoon Tayo ay sobra na para sa isang paggising Matagal na tayong nagtitimpi lamang Iyan ang bagay tungkol sa pag-survive Sino ba, sino ba ang gusto ng pamumuhay lamang upang mamatay? Sinabi mo sa akin na gagawa ka ng pagbabago Ngunit ako ay nalasing at itinigil ka Hindi ito magiging sa iyong sariling kagustuhan Kung lalabas ka ng bayang ito Ngunit ito ay ang tanging meron tayo Lagi na lang Kaya't magbalot ka ng iyong kotse, ilagay ang kamay sa iyong puso Sabihin mo ang nararamdaman mo, maging saan ka man Hindi kami galit sa iyo, mahal, ikaw ang pinakamahalagang bagay na nawala namin Ang mga ibon ay patuloy pa ring kakanta, ang iyong mga magulang ay patuloy pa ring mag-aaway Ang mga tabla ay patuloy pa ring mag-ingay, ang mga dahon ay patuloy pa ring mamatay Hindi kami galit sa iyo, mahal, hinihintay ka namin, mahal At kami ay mananatili rito magpakailanman At kami ay mananatili rito magpakailanman Ikaw ay magpaparating ng malayo Ikaw ay magpaparating ng malayo Ikaw ay magpaparating ng malayo Ikaw ay magpaparating ng malayo Oo, ganoon ka nga Kung gusto mong magparating ng malayo (Magparating ng malayo) Kailangan mong magparating ng malayo (Magparating ng malayo)
Noah Kahan You’re Gonna Go Far Pagsasalinwika sa Filipino – Original na Lyrics
The only time I got to praying for a red light Was when I saw your destination as a deadline This is normal conversation, babe, it's all fine Making quiet calculations where the fault lies "This is good land" or at least it was It takes a strong hand and a sound mind The college kids are getting so young, ain't they? They're correcting all the grammar on our spray paint And I even gave up driving after nightfall I got tired of the frat boys with the brights on "This is good land" or at least it was It takes a strong hand and a sound mind It makes me smile to know when things get hard, ooh You'll be far, ooh, you'll be far from here That while I clean shit up in the yard, ooh You'll be far, ooh, you'll be far, far from here So pack up your car, put a hand to your heart Say whatever you feel, be wherever you are We ain't angry at you, love, you're the greatest thing we've lost The birds'll still sing, your folks'll still fight The boards'll still creak, the leaves will still die We ain't angry at you, love, we'll be waiting for you, love And we'll all be here forever And we'll all be here forever Sure will We're overdue for a revival We spent so long just getting by That's the thing about survival Who the hell, who the hell likes living just to die? You told me you would make a difference Well, I got drunk and shut you down It won't be by your own volition If you step foot outside this town But it's all we've had For always So pack up your car, put a hand to your heart Say whatever you feel, be wherever you are We ain't angry at you, love, you're the greatest thing we've lost The birds'll still sing, your folks'll still fight The boards'll still creak, the leaves will still die We ain't angry at you, love, we'll be waiting for you, love And we'll all be here forever And we'll all be here forever You're gonna go far You're gonna go far You're gonna go far You're gonna go far Yes, you are If you wanna go far (Go far) Then you gotta go far (Go far)
Tuklasin ang kahulugan at kwento ng lyrics ng kanta
Pagpapaliwanag ng mga Lyric at Kahulugan ng Awit
Ang awit na ito ay naglalaman ng mga tema ng pag-alis, pag-asa, at ang mga komplikasyon ng buhay. Sa simula, ang linyang “The only time I got to praying for a red light” ay nagpapahiwatig ng isang tao na umaasa na huminto ang lahat sa kanilang buhay para makapag-isip. Ang pag-usapan ang “destination as a deadline” ay maaaring tumukoy sa takot na maubusan ng oras o pagkakataon.
Sa mga taludtod na “This is good land” o “at least it was,” tila sinasabi na may mga magagandang alaala sa lugar na iyon, ngunit may mga pagbabago at hamon na nagdala ng pagdududa. Ang mga college kids na “correcting all the grammar on our spray paint” ay maaaring sum simbolo ng bagong henerasyon na nagdadala ng mga bagong pananaw at pagbabago sa lumang mundo.
Ang mga linyang “It makes me smile to know when things get hard, ooh, you’ll be far” ay nagpapakita ng pagkilala sa katotohanan na ang taong mahalaga sa kanya ay maaaring umalis at maging malayo kapag nagiging mahirap ang sitwasyon. Ang paglinis ng “shit up in the yard” ay maaaring simbolo ng mga responsibilidad na kailangan harapin kahit na may mga pagbabago sa buhay.
Ang mensahe ng pag-alis ay muling lumalabas sa mga taludtod na “So pack up your car, put a hand to your heart,” na nagpapahayag ng paghimok sa mahal sa buhay na sundan ang kanilang pangarap. Ang mga linyang “We ain’t angry at you, love, you’re the greatest thing we’ve lost” ay nagpapakita ng pag-unawa at pagmamahal sa kabila ng pagkawala.
Sa huli, ang mga linya na “We’re overdue for a revival” at “Who the hell likes living just to die?” ay nagmumungkahi ng pagnanais para sa pagbabago at pag-asa na hindi lamang mabuhay kundi makahanap ng tunay na kahulugan sa buhay. Ang buong awit ay nag-aanyaya sa isang paglalakbay, hindi lamang sa pisikal na pag-alis, kundi pati na rin sa emosyonal at espiritwal na pag-unlad.
Iba pang mga Kanta mula sa Artistang Ito
Interesado ka bang marinig ang iba pang kanta mula sa artistang ito? I-click mo dito.
Leave a Reply