sting

Sting If I Ever Lose My Faith in You الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

تحقق من Sting If I Ever Lose My Faith in You الترجمة العربية الترجمة العربية

Sting If I Ever Lose My Faith in You الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

يمكنك أن تقول إنني فقدت إيماني بالعلم والتقدم
يمكنك أن تقول إنني فقدت إيماني بالكنيسة المقدسة
ستقول إنني فقدت إحساسي بالاتجاه
نعم، يمكنك أن تقول كل هذا وأسوأ ولكن

إذا فقدت إيماني بك يومًا ما
لن يتبقى لي شيء أفعله

سيقول البعض إنني رجل ضائع في عالم ضائع
يمكنك أن تقول إنني فقدت إيماني بالناس على شاشة التلفزيون
ستقول إنني فقدت إيماني بساستنا
يبدو لي أنهم جميعًا مثل مضيفين لبرامج المسابقات

إذا فقدت إيماني بك يومًا ما
لن يتبقى لي شيء أفعله

يمكن أن أضيع داخل أكاذيبهم دون أن يتركوا أثرًا
لكن في كل مرة أغمض فيها عيني أرى وجهك

لم أر قط معجزة علمية
لم تتحول من نعمة إلى نقمة
لم أر قط حلاً عسكريًا
لم ينتهي الأمر دائمًا بشيء أسوأ ولكن
اسمحوا لي أن أقول هذا أولاً

إذا فقدت إيماني في أنت
(إذا فقدت إيماني بك يومًا ما)
لن يتبقى لي شيء لأفعله
(لن يتبقى لي شيء لأفعله)
إذا فقدت إيماني يومًا ما
إذا فقدت إيماني يومًا ما
إذا فقدت إيماني يومًا ما
إذا فقدت إيماني يومًا ما
إذا فقدت إيماني يومًا ما
فيكِ

Sting If I Ever Lose My Faith in You मूल बोल

You could say I lost my faith in science and progress
You could say I lost my belief in the holy church
You would say I lost my sense of direction
Yes, you could say all of this and worse but

If I ever lose my faith in you
There'd be nothing left for me to do

Some would say I was a lost man in a lost world
You could say I lost my faith in the people on TV
You would say I lost my belief in our politicians
They all seem like game-show hosts to me

If I ever lose my faith in you
There'd be nothing left for me to do

I could be lost inside their lies without a trace
But every time I close my eyes I see your face

I never saw no miracle of science
That didn't go from a - a blessing to a curse
I never saw no military solution
That didn't always end up as something worse but
Let me say this first

If I ever lose my faith in you
(If I ever lose my faith in you)
There'd be nothing left for me to do
(There'd be nothing left for me to do)
If I ever lose my faith
If I ever lose my faith
If I ever lose my faith
If I ever lose my faith
In you

التحقق من معلومات الفنان

هل أنت فضولي بشأن الفنان؟

تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان

انقر لمعرفة المزيد عن الفنان

مهمتنا في مترجم لغة الأغنية

في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.

هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.

في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.

رغباتنا في مترجم لغة الأغنية

نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.

ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.

نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.

انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator