sting

Sting It’s Probably Me الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

تحقق من Sting It’s Probably Me الترجمة العربية الترجمة العربية

Sting It’s Probably Me الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

إذا تحولت الليل إلى بارد ونظرت النجوم
وتعانق نفسك على الأرض الباردة الباردة
تستيقظ في الصباح في معطف غريب
لا أحد ستراه
تسأل نفسك، من سيحرسني
صديقي الوحيد، من يمكن أن يكون
من الصعب قوله
أكره أن أقوله، لكن من المحتمل أنه أنا

عندما يكون بطنك فارغًا والجوع حقيقيًا
وأنت فخور جداً لتتسول وغبي جداً لتسرق
تبحث في المدينة عن صديقك الوحيد
لا أحد ستراه
اسأل نفسك، من يمكن أن يكون
صوت وحيد ليتحدث ويحررني
أكره أن أقوله
أكره أن أقوله، لكن من المحتمل أنه أنا

أنت لست الشخص الأسهل الذي تعرفت عليه
ومن الصعب علينا جميعًا إظهار مشاعرنا
يقول البعض أنه يجب علي أن أتركك تسلك طريقك
سوف تجعلني أبكي فقط
ولكن إذا كان هناك شخص واحد، فقط شخص واحد
الذي سيضع حياته من أجلك ويموت
من الصعب قوله
أكره أن أقوله، لكن من المحتمل أنه أنا

عندما يصبح العالم مجنونًا ولا يبدو معقولًا
هناك صوت واحد فقط يدافع عنك
والقضاء خارج وعيونك تبحث في الغرفة
وجه ودود واحد هو كل ما تحتاج رؤيته
إذا كان هناك شخص واحد، فقط شخص واحد
الذي سيضع حياته من أجلك ويموت
من الصعب قوله
أكره أن أقوله، لكن من المحتمل أنه أنا

أكره أن أقوله
أكره أن أقوله، لكن من المحتمل أنه أنا

أكره أن أقوله
أكره أن أقوله، لكن من المحتمل أنه أنا

أكره أن أقوله
أكره أن أقوله، لكن من المحتمل أنه أنا

Sting It’s Probably Me मूल बोल

If the night turned cold and the stars looked down
And you hug yourself on the cold cold ground
You wake the morning in a stranger's coat
No one would you see
You ask yourself, who'd watch for me
My only friend, who could it be
It's hard to say it
I hate to say it, but it's probably me

When your belly's empty and the hunger's so real
And you're too proud to beg and too dumb to steal
You search the city for your only friend
No one would you see
Ask yourself, who could it be
A solitary voice to speak out and set me free
I hate to say it
I hate to say it, but it's probably me

You're not the easiest person I ever got to know
And it's hard for us both to let our feelings show
Some would say I should let you go your way
You'll only make me cry
But if there's one guy, just one guy
Who'd lay down his life for you and die
It's hard to say it
I hate to say it, but it's probably me

When the world's gone crazy and it makes no sense
There's only one voice that comes to your defense
And the jury's out and your eyes search the room
And one friendly face is all you need to see
If there's one guy, just one guy
Who'd lay down his life for you and die
It's hard to say it
I hate to say it, but it's probably me

I hate to say it
I hate to say it, but it's probably me

I hate to say it
I hate to say it, but it's probably me

I hate to say it
I hate to say it, but it's probably me

التحقق من معلومات الفنان

هل أنت فضولي بشأن الفنان؟

تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان

مهمتنا في مترجم لغة الأغنية

في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.

هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.

في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.

رغباتنا في مترجم لغة الأغنية

نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.

ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.

نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.

انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator